Moin you star researchers,
had the game for some time on the screen, but only now actively engaged with it.
As a grandpa from 71, the English is very difficult to impossible for me, although much has already been translated.
I will actively participate in the further translation using deepl.com as a translator.
I have finished the tips (Beginners Hints).
So I can at least contribute something to the game.
This game genre suits me.
From Elite on the C64 over AtariST to DOS.
Of course also VGA-Planets as host and player for a long time.
Also played Elite-Dangerous for a long time with three times Elite.
But now only Linux-Mint on the devices and Freeorion.
Greetings Rainer
Say Hallo
Moderator: Oberlus
-
- Krill Swarm
- Posts: 14
- Joined: Mon Jun 05, 2023 11:17 am
- Location: Sol
Say Hallo
ca. 80 Kernchen Arbeiten für Boinc, verteiltes Rechnen.
Re: Say Hallo
Welcome!
Mind you, I'm from 78! I understand your grandchildren are toddlers?
If you are interested on making translations (Deutsche?), go ahead!
Mind you, I'm from 78! I understand your grandchildren are toddlers?
If you are interested on making translations (Deutsche?), go ahead!
-
- Krill Swarm
- Posts: 14
- Joined: Mon Jun 05, 2023 11:17 am
- Location: Sol
Re: Say Hallo
Habe ich falsch übersetzt?
Ich muss fast jeden noch so kleinen Text mittels deepl.com übersetzen lassen
Aber trotzdem macht es Spaß hier mitzuwirken.
Nein, ich bin nicht von 1971, sondern ich bin 71 Jahre alt.
Bester Jahrgang: 1952.
Mein Enkel ist schon 25 und ich könnte als bald Uropa werden.
SCHOCK
Werde mich nun erst einmal mit der Enzyklopädie weiter beschäftigen/übersetzen.
Gruß, Rainer
Did I translate wrong?
I have to translate almost every text, no matter how small, using deepl.com
But still it is fun to participate here.
No, I am not from 1971, but I am 71 years old.
Best vintage: 1952.
My grandson is already 25 and I could become a great-grandfather soon.
SHOCK
Will now first continue to deal with the encyclopedia / translate.
Ich muss fast jeden noch so kleinen Text mittels deepl.com übersetzen lassen
Aber trotzdem macht es Spaß hier mitzuwirken.
Nein, ich bin nicht von 1971, sondern ich bin 71 Jahre alt.
Bester Jahrgang: 1952.
Mein Enkel ist schon 25 und ich könnte als bald Uropa werden.
SCHOCK
Werde mich nun erst einmal mit der Enzyklopädie weiter beschäftigen/übersetzen.
Gruß, Rainer
Did I translate wrong?
I have to translate almost every text, no matter how small, using deepl.com
But still it is fun to participate here.
No, I am not from 1971, but I am 71 years old.
Best vintage: 1952.
My grandson is already 25 and I could become a great-grandfather soon.
SHOCK
Will now first continue to deal with the encyclopedia / translate.
ca. 80 Kernchen Arbeiten für Boinc, verteiltes Rechnen.
Re: Say Hallo
Like my mother!
Re: Say Hallo
You did.
A grandpa of 71, not from 71.
Anyway, welcome here ! Interesting to have grandpas here...
Will you play the multiplayer games ?
Re: Say Hallo
Welcome. I believe we did have 70+ grandpa in multiplayer games already so it would not be a first
-
- Krill Swarm
- Posts: 14
- Joined: Mon Jun 05, 2023 11:17 am
- Location: Sol
Re: Say Hallo
Hi, thanks for the nice welcome.
No, a multiplayer game is not advisable for me yet:
I would be just cannon fodder for you
I have yet to really understand the game: THEN you are cannon fodder
See you then, Rainer
No, a multiplayer game is not advisable for me yet:
I would be just cannon fodder for you
I have yet to really understand the game: THEN you are cannon fodder
See you then, Rainer
ca. 80 Kernchen Arbeiten für Boinc, verteiltes Rechnen.
Re: Say Hallo
Well, that was the idea...