Polski #This is the Polish String Table file for FreeOrion #Translated by: Łukasz "Cyber Killer" Korpalski http://digital.dharkness.info #Drop a line to cyber_killer at jabster.pl (email or xmpp) if this file needs urgent updating or there are errors in the translation #Translated by: Wojciech "Feagorn" Moch (feagorn at gmail point com) ################# # Common # ################# BROWSE_BTN Przeglądaj... APPLY Zastosuj CANCEL Anuluj DONE Gotowe CLOSE Zamknij LOAD Załaduj SAVE Zapisz DELETE Skasuj OPEN Otwórz OR lub AND i YES Tak NO Nie EMPIRE Imperium PLAYER Gracz HUMAN_PLAYER Ludzie AI_PLAYER SI ADD_AI_PLAYER Dodaj SI OBSERVER Obserwator NO_PLAYER Nikt DROP_PLAYER Usuń gracza ALL Wszystko NONE Brak RENAME Zmień nazwę ENTER_NEW_NAME Wprowadź nową nazwę ERROR BŁĄD TURN Kolejka CHAT_WHISPER szept UP Do góry NEXT Nast. BACK Wstecz LAST Ostatni # used to generate names for new fleets when they are created NEW_FLEET_NAME Flota %1% NEW_FLEET_NAME_NO_NUMBER Flota NEW_ASTEROIDS_NAME %1% %2% meteory EMPTY_SPACE Pusta przestrzeń UNEXPLORED_REGION Niezbadany region UNEXPLORED_SYSTEM Niezbadany układ NOT_APPLICABLE N.D. BOMBER Bombowiec INTERCEPTOR Myśliwiec przechwytujący DEFAULT_EMPIRE_NAME Imperium Ziemian DEFAULT_PLAYER_NAME Gracz #1 MONSTER Poczwara PASSED (JEST) FAILED (BRAK) ALL_OF Wymagania wstępne: ANY_OF Dowolny z warunków: DUMP Zrzut danych do debugowania UNOWNED Niczyje NOWHERE Nie może być produkowane ########################### # Predefined Ship Designs # ########################### # in premade_ship_designs.txt SD_SCOUT Próbnik SD_AST_SCOUT Próbnik asteroidowy SD_SCOUT_2 Próbnik II SD_SCOUT_3 Próbnik III SD_SCOUT_4 Próbnik IV SD_ENG_SCOUT Próbnik energetyczny SD_SMALL_MARK_1 Korweta I SD_SMALL_MARK_2 Korweta II SD_MARK_1 Fregata I SD_MARK_2 Fregata II SD_MARK_3 Fregata III SD_MARK_4 Fregata IV SD_LARGE_MARK_1 Krążownik I SD_LARGE_MARK_2 Krążownik II SD_LARGE_MARK_3 Krążownik III SD_LARGE_MARK_4 Krążownik IV SD_ROBOTIC1 Robokrążownik I SD_ROBOTIC2 Robokrążownik II SD_ROBOTIC3 Robokrążownik III SD_ORGANIC1 Myśliwiec organiczny I SD_ORGANIC2 Myśliwiec organiczny II SD_ORGANIC3 Myśliwiec organiczny III SD_SHIELD_BUG_1 Myśliwiec pancerny I SD_SHIELD_BUG_2 Myśliwiec pancerny II SD_SHIELD_BUG_3 Myśliwiec pancerny III SD_AST_1 Asteroida I SD_AST_2 Asteroida II SD_AST_3 Asteroida III SD_HEAVY_AST_1 Asteroida masywna I SD_HEAVY_AST_2 Asteroida masywna II SD_CRYSTAL Kryształ SD_ENDO_1 Endomyśliwiec I SD_ENDO_2 Endomyśliwiec II SD_ENDO_3 Endomyśliwiec III SD_ENDO_4 Endomyśliwiec IV SD_GRAVITATING1 Pancernik I SD_FRACTAL_1 Fraktal I SD_COLONY_SHIP Statek kolonizacyjny SD_ORG_COLONY_SHIP Organiczny statek kolonizacyjny SD_CRYONIC_COLONY_SHIP Krioniczny statek kolonizacyjny SD_ORG_CRYOCOL_SHIP Krioorganiczny statek kolonizacyjny SD_AST_CRYOCOL_SHIP Krioniczna asteroida kolonizacyjna SD_OUTPOST_SHIP Statek placówka SD_ORG_OUTPOST_SHIP Organiczny statek placówka SD_COLONY_BASE Baza kolonizacyjna SD_CRYONIC_COLONY_BASE Krioniczna baza kolonizacyjna SD_OUTPOST_BASE Baza placówka SD_TROOP_DROP Desant SD_SMALL_TROOP_SHIP Mały desantowiec SD_TROOP_SHIP Desantowiec SD_ORG_TROOP_SHIP Organiczny desantowiec SD_ENG_TROOP_SHIP Energetyczny desantowiec SD_ENG1 Statek energetyczny 1 SD_ENG2 Statek energetyczny 2 SD_DRAGON_TOOTH Smoczy ząb ############ # Monsters # ############ SM_MONSTER Poczwara SM_KRILL_1 Mały rój kryli SM_KRILL_2 Średni rój kryli SM_KRILL_3 Duży rój kryli SM_KRILL_4 Plaga kryli SM_TREE Las Dysona SM_FLOATER Pływak SM_DRAGON Smok kosmiczny SM_DRONE Truteń SM_DRONE_FACTORY Fabryka trutni SM_GUARD_0 Pojazd konserwacyjny SM_GUARD_1 Statek wartowniczy SM_GUARD_2 Statek strażniczy SM_GUARD_3 Statek inspekcyjny SM_KRAKEN_1 Larwa kałamarnicy SM_KRAKEN_2 Kałamarnica SM_KRAKEN_3 Wielka kałamarnica SM_BLACK_KRAKEN Czarna kałamarnica SM_SNOWFLAKE_1 Mały płatek śnieżny SM_SNOWFLAKE_2 Płatek śnieżny SM_SNOWFLAKE_3 Duży płatek śnieżny SM_PSIONIC_SNOWFLAKE Psioniczny płatek śnieżny SM_JUGGERNAUT_1 Małe monstrum SM_JUGGERNAUT_2 Monstrum SM_JUGGERNAUT_3 Duże monstrum SM_BLOATED_JUGGERNAUT Opasłe monstrum SM_CLOUD Chmura kosmiczna SM_ASH Wulkan kosmiczny SM_DIM Kosmiczny włóczęga SM_VOID Potwór kosmiczny SM_SNAIL Asteroidowy ślimak SM_DAMPENING_CLOUD Chmura energetyczna SM_ACIREMA_GUARD Statek strażniczy Acirema SM_EXP_OUTPOST Eksperyment Zero SM_COSMIC_DRAGON Smok kosmiczny ########## # Fields # ########## FLD_ION_STORM Burza jonowa FLD_MOLECULAR_CLOUD Chmura molekuł FLD_NEBULA_1 Mgławica ############################## # Predefined Starting Fleets # ############################## FN_HOME_FLEET Flota macierzysta FN_BATTLE_FLEET Flota wojenna FN_SCOUT_FLEET Flota próbników FN_COLONY_FLEET Flota kolonizacyjna FN_INVASION_FLEET Flota inwazyjna MONSTERS Poczwary ########################## # Status Update Messages # ########################## RETURN_TO_INTRO Powrót do głównego menu. SERVER_WONT_START Nie można uruchomić serwera. SERVER_TIMEOUT Serwer nie odpowiada. SERVER_LOST Utracono połączenie z serwerem. SERVER_GAME_END Serwer przesłał wiadomość o zakończeniu gry. Pa pa. PLAYER_DISCONNECTED Gracz %1% utracił połączenie z serwerem. PLAYER_DEFEATED Zostałeś pokonany. EMPIRE_DEFEATED Imperium %1% już nie istnieje. UNKNOWN_EMPIRE Nieznane imperium LAST_OPPONENT_DEFEATED_VICTORY Twój ostatni przeciwnik został pokonany. Zwycięstwo! ###################################### # Command Line and OptionsDB Options # ###################################### COMMAND_LINE_USAGE '''Sposób użycia: ''' COMMAND_LINE_DEFAULT '''Domyślne: ''' OPTIONS_DB_HELP Wyświetl ten tekst pomocniczy. OPTIONS_DB_GENERATE_CONFIG_XML Używa wszystkich ustawień z obecnego pliku config.xml o ile taki istnieje oraz tych podanych z linii komend do wygenerowania nowego pliku config.xml . Ta operacja nadpisze obecny plik config.xml , jeśli istnieje. OPTIONS_DB_BG_MUSIC Wybiera ścieżkę dźwiękową odtwarzaną w tle. OPTIONS_DB_UI_CHAT_HIDE_INTERVAL Po tym czasie, w sekundach, okno rozmowy w trybie wielu graczy zniknie jeśli nic nowego nie będzie napisane. Wartość 0 oznacza, że okno nigdy nie zniknie. OPTIONS_DB_UI_CHAT_EDIT_HISTORY Liczba wiadomości przechowywanych w oknie historii rozmowy. OPTIONS_DB_GALAXY_MAP_GAS Rysowanie substancji gazowych wokół systemów planetarnych w celu nadania kształtu galaktyce. W starszych systemach może spowolnić rysowanie. OPTIONS_DB_GALAXY_MAP_STARFIELDS Rysowanie pól gwiazd wokół systemów planetarnych. W starszych systemach może spowolnić rysowanie. OPTIONS_DB_GALAXY_MAP_SCALE_LINE Pokaż linię skali dla odległości wszechświata na mapie galaktyki. OPTIONS_DB_STARLANE_THICKNESS Określa szerokość (w pikselach) rysowanych szlaków gwiezdnych. OPTIONS_DB_RESOURCE_STARLANE_COLOURING Włącza i wyłącza oznaczanie szlaków gwiezdnych kolorem imperium, jeśli imperia mogą wymieniać się surowcami na tych trasach. OPTIONS_DB_UNOWNED_STARLANE_COLOUR Ustawia domyślny kolor dla renderowania szlaków gwiezdnych. OPTIONS_DB_FLEET_SUPPLY_LINES Włącza i wyłącza wyświetlanie linii zaopatrzenia floty za pomocą znaczników w kolorze imperium. OPTIONS_DB_FLEET_SUPPLY_LINE_WIDTH Określa szerokość rysowanych linni zaopatrzenia floty. OPTIONS_DB_FLEET_SUPPLY_LINE_DOT_SPACING Ustawia w jakiej odległości od siebie renderować punkty dla linii dostaw floty. OPTIONS_DB_FORCE_EXTERNAL_SERVER Zakazuje klientowi uruchamiania serwera, nawet w przypadku gry na komputerze lokalnym w trybie pojedynczego gracza. OPTIONS_DB_EXTERNAL_SERVER_ADDRESS Adres połączenia w trybie współpracy z serwerem zewnętrznym. Po wpisaniu tego adresu klient staje się menedżerem gry. OPTIONS_DB_UI_MAIN_MENU_X Pozycja centrum głównego menu na ekranie startowym, jako część całkowitej szerokości okna aplikacji. OPTIONS_DB_UI_MAIN_MENU_Y Pozycja centrum głównego menu na ekranie startowym, jako część całkowitej wysokości okna aplikacji. OPTIONS_DB_COLOR_DEPTH Ustawia głębię kolorów ekranu, w bitach na piksel. OPTIONS_DB_SHOW_FPS Przełącza wyświetlanie ilości klatek na sekundę (FPS). OPTIONS_DB_LIMIT_FPS Włącza i wyłącza ograniczenie liczby klatek na sekundę. Wartość ograniczenia ustalona jest w opcji "Max FPS". OPTIONS_DB_MAX_FPS Ustala ograniczenie liczby klatek na sekundę. Ograniczenie to włączane jest w opcji "Limit FPS". OPTIONS_DB_UI_SOUND_ENABLED Włącza i wyłącza dźwięki w interfejsie użytkownika. OPTIONS_DB_UI_SOUND_VOLUME Głośność (od 0 do 255) z jaką odtwarzane będą dźwięki w interfejsie użytkownika. OPTIONS_DB_UI_SOUND_BUTTON_ROLLOVER Dźwięk odtwarzany przy umieszczeniu wskaźnika myszy nad przyciskiem. OPTIONS_DB_UI_SOUND_BUTTON_CLICK Dźwięk odtwarzany przy kliknięciu przycisku. OPTIONS_DB_UI_SOUND_TURN_BUTTON_CLICK Dźwięk odtwarzany przy kliknięciu przycisku obrotowego. OPTIONS_DB_UI_SOUND_LIST_SELECT Dźwięk odtwarzany przy wybraniu elementu listy lub listy rozwijanej. OPTIONS_DB_UI_SOUND_ITEM_DROP Dźwięk odtwarzany przy upuszczaniu elementu na pole listy. OPTIONS_DB_UI_SOUND_LIST_PULLDOWN Dźwięk odtwarzany przy rozwijaniu listy rozwijanej. OPTIONS_DB_UI_SOUND_TEXT_TYPING Dźwięk odtwarzany przy wpisywaniu tekstu przez użytkownika. OPTIONS_DB_UI_SOUND_WINDOW_MAXIMIZE Dźwięk odtwarzany przy maksymalizowaniu okna. OPTIONS_DB_UI_SOUND_WINDOW_MINIMIZE Dźwięk odtwarzany przy minimalizowaniu okna. OPTIONS_DB_UI_SOUND_WINDOW_CLOSE Dźwięk odtwarzany przy zamykaniu okna. OPTIONS_DB_UI_SOUND_ALERT Dźwięk odtwarzany przy wystąpieniu błędu lub nieprawidłowej operacji. OPTIONS_DB_UI_SOUND_PLANET_BUTTON_CLICK Dźwięk odtwarzany przy kliknięciu przycisku planety. OPTIONS_DB_UI_SOUND_FLEET_BUTTON_ROLLOVER Dźwięk odtwarzany przy umieszczaniu wskaźnika myszy nad przyciskiem floty. OPTIONS_DB_UI_SOUND_FLEET_BUTTON_CLICK Dźwięk odtwarzany przy kliknięciu przycisku floty. OPTIONS_DB_UI_SOUND_SYSTEM_ICON_ROLLOVER Dźwięk odtwarzany przy umieszczeniu wskaźnika myszy nad ikoną systemową. OPTIONS_DB_UI_SOUND_SIDEPANEL_OPEN Dźwięk odtwarzany przy otwieraniu systemowego panelu bocznego. OPTIONS_DB_UI_FONT Ustala plik czcionki. OPTIONS_DB_UI_FONT_BOLD Ustala plik pogrubionej czcionki. OPTIONS_DB_UI_FONT_ITALIC Ustala plik pochylonej czcionki. OPTIONS_DB_UI_FONT_BOLD_ITALIC Ustala plik pogrubionej i pochylonej czcionki. OPTIONS_DB_UI_FONT_SIZE Ustala wielkość czcionki. OPTIONS_DB_UI_TITLE_FONT Ustala plik czcionki nagłówków. OPTIONS_DB_UI_TITLE_FONT_SIZE Ustala wielkość czcionki nagłówków. OPTIONS_DB_UI_WND_COLOR Ustala kolor okien. OPTIONS_DB_UI_TEXT_COLOR Ustala kolor tekstu. OPTIONS_DB_UI_CTRL_COLOR Ustala kolor kontrolek. OPTIONS_DB_UI_CTRL_BORDER_COLOR Ustala kolor obramowania kontrolek. OPTIONS_DB_UI_STATE_BUTTON_COLOR Ustala kolor przycisków stanu. OPTIONS_DB_UI_DROPDOWNLIST_ARROW_COLOR Ustala kolor strzałek w listach rozwijanych. OPTIONS_DB_UI_EDIT_HILITE Ustala kolor wyróżnienia w kontrolkach edycyjnych. OPTIONS_DB_UI_STAT_INCREASE_COLOR Ustala kolor podniesionych statystyk. OPTIONS_DB_UI_STAT_DECREASE_COLOR Ustala kolor zmniejszonych statystyk. OPTIONS_DB_UI_WND_OUTER_BORDER_COLOR Ustala kolor zewnętrznego obramowania. OPTIONS_DB_UI_WND_INNER_BORDER_COLOR Ustala kolor wewnętrznego obramowania. OPTIONS_DB_UI_KNOWN_TECH Ustala kolor znanych technologii w drzewie technologii. OPTIONS_DB_UI_KNOWN_TECH_BORDER Ustala kolor tekstu i obramowania znanych technologii w drzewie technologii. OPTIONS_DB_UI_RESEARCHABLE_TECH Ustala kolor dostępnych technologii w drzewie technologii. OPTIONS_DB_UI_RESEARCHABLE_TECH_BORDER Ustala kolor tekstu i obramowania dostępnych technologii w drzewie technologii. OPTIONS_DB_UI_UNRESEARCHABLE_TECH Ustala kolor niedostępnych technologii w drzewie technologii. OPTIONS_DB_UI_UNRESEARCHABLE_TECH_BORDER Ustala kolor tekstu i obramowania niedostępnych technologii w drzewie technologii. OPTIONS_DB_UI_TECH_PROGRESS_BACKGROUND Ustala kolor tła pasków postępu w drzewie technologii. OPTIONS_DB_UI_TECH_PROGRESS Ustala kolor pasków postępu w drzewie technologii. OPTIONS_DB_UI_SCROLL_WIDTH Ustala szerokość przewijania interfejsu użytkownika. OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_ICON_SIZE Ustala wielkość ikon systemów planetarnych. OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_FOG_SPACING Ustala odstęp (w pikselach) pomiędzy liniami mgły wojny. OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_CIRCLES Ustala czy rysować okręgi dookoła systemów. OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_CIRCLE_SIZE Ustala rozmiar okręgów dookoła systemów na mapie, relatywnie do wielkości ikony systemu. OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_NAME_UNOWNED_COLOR Ustala kolor nazw nieznanych systemów na mapie galaktyki. OPTIONS_DB_UI_MEDIUM_FLEET_BUTTON_MIN_ZOOM Ustala minimalne przybliżenie, przy którym średnie ikony flot są pokazywane na mapie galaktyki. OPTIONS_DB_UI_SMALL_FLEET_BUTTON_MIN_ZOOM Ustala minimalne przybliżenie, przy którym małe ikony flot są pokazywane na mapie galaktyki. OPTIONS_DB_UI_TINY_FLEET_BUTTON_MIN_ZOOM Ustala minimalne przybliżenie, przy którym maleńkie ikony flot są pokazywane na mapie galaktyki. Przy mniejszych przybliżeniach na mapie nie są pokazywane żadne ikony flot. OPTIONS_DB_UI_FLEET_SELECTION_INDICATOR_SIZE Ustala wielkość znacznika zaznaczenia floty (względem wielkości ikony floty). OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_SELECTION_INDICATOR_SIZE Ustala wielkość znacznika zaznaczenia systemu planetarnego (względem wielkości ikon systemów planetarnych). OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_TINY_ICON_SIZE_THRESHOLD Ustala wielkość ikony systemu planteranego, poniżej której będzie wyświetlana specjalna maleńka ikona stałej wielkości. OPTIONS_DB_UI_TOOLTIP_DELAY Ustala czas opóźnienia wyświetlania podpowiedzi interfejsu użytkownika (w milisekundach). OPTIONS_DB_UI_MULTIPLE_FLEET_WINDOWS Jeśli prawdziwe, to klikanie na wielu przyciskach flot będzie otwierać wiele okien flot w tym samym czasie. W przeciwnym wypadku otwarcie nowego okna floty zamknie jakiekolwiek wcześniej otwarte okno floty. OPTIONS_DB_UI_WINDOW_QUICKCLOSE Zamknij otwarte okna, takie jak okna floty i boczny panel podglądu systemu, kiedy klikniesz prawym przyciskiem myszy na głównej mapie. OPTIONS_DB_UI_SIDEPANEL_WIDTH Ustala rozmiar panelu bocznego systemu gwiezdnego. OPTIONS_DB_UI_SIDEPANEL_PLANET_MAX_DIAMETER Ustala rozmiar największych renderowanych, obracających się planet w panelu bocznym. OPTIONS_DB_UI_SIDEPANEL_PLANET_MIN_DIAMETER Ustala rozmiar najmniejszych renderowanych, obracających się planet w panelu bocznym. OPTIONS_DB_GAMESETUP_GALAXY_SHAPE Kształt galaktyki do wygenerowania. OPTIONS_DB_GAMESETUP_GALAXY_AGE Wiek galaktyki do wygenerowania. OPTIONS_DB_GAMESETUP_PLANET_DENSITY Liczba planet w każdym systemie w galaktyce do wygenerowania. OPTIONS_DB_GAMESETUP_STARLANE_FREQUENCY Liczba szlaków gwiezdnych w galaktyce do wygenerowania. OPTIONS_DB_GAMESETUP_SPECIALS_FREQUENCY Częstotliwość pojawiania się elementów specjalnych w galaktyce do wygenerowania. OPTIONS_DB_GAMESETUP_EMPIRE_NAME Nazwa Twojego imperium. OPTIONS_DB_GAMESETUP_EMPIRE_COLOR Kolor Twojego imperium w grze. OPTIONS_DB_GAMESETUP_NUM_AI_PLAYERS Liczba przeciwników SI w grze. OPTIONS_DB_UI_TECH_LAYOUT_HORZ_SPACING Poziomy odstęp pomiędzy technologiami na ekranie technologii, wyrażony w wielokrotności szerokości jednej teorii technologicznej. OPTIONS_DB_UI_TECH_LAYOUT_VERT_SPACING Pionowy odstęp pomiędzy technologiami na ekranie technologii, wyrażony w wielokrotności wysokosci jednej teorii technologicznej. OPTIONS_DB_SAVE_DIR Katalog, w którym są przechowywane zapisane gry, i z którego są ładowane. Ścieżki katalogów są relatywne do lokalizacji pliku wykonywalnego gry. OPTIONS_DB_STRINGTABLE_FILENAME Ustala nazwę pliku językowego. OPTIONS_DB_AUTOSAVE_SINGLE_PLAYER Jeśli włączone, gra będzie automatycznie zapisywana podczas gry jednoosobowej. OPTIONS_DB_AUTOSAVE_MULTIPLAYER Jeśli włączone, gra będzie automatycznie zapisywana podczas gry wieloosobowej. OPTIONS_DB_AUTOSAVE_TURNS Ustala ilość tur, które powinny minąć pomiędzy autozapisami gry. OPTIONS_DB_MUSIC_VOLUME Głośność odtwarzania muzyki (0 do 255). ################# # File Dialog # ################# FILE_DLG_FILES Plik(i): FILE_DLG_FILE_TYPES Typ(y): FILE_DLG_MALFORMED_FILENAME Nieprawidłowa nazwa pliku. FILE_DLG_OVERWRITE_PROMPT '''%1% już istnieje. Nadpisać?''' FILE_DLG_INVALID_FILENAME '''"%1%" nie jest prawidłową nazwą pliku.''' FILE_DLG_FILENAME_IS_A_DIRECTORY '''"%1%" jest katalogiem.''' FILE_DLG_FILE_DOES_NOT_EXIST '''Plik "%1%" nie istnieje.''' FILE_DLG_DEVICE_IS_NOT_READY Urządzenie nie jest gotowe. ################# # Color Dialog # ################# COLOR_DLG_NEW Nowy COLOR_DLG_OLD Stary ################# # Intro Screen # ################# #Window title#### INTRO_WINDOW_TITLE FreeOrion - Menu główne #Button names#### INTRO_BTN_SINGLE_PLAYER Pojedynczy gracz INTRO_BTN_QUICK_START Szybki start INTRO_BTN_MULTI_PLAYER Wielu graczy INTRO_BTN_LOAD_GAME Załaduj grę INTRO_BTN_OPTIONS Opcje INTRO_BTN_ABOUT O FreeOrion INTRO_BTN_CREDITS Twórcy INTRO_BTN_EXIT Wyjście #Error Messages#### ERR_CONNECT_TIMED_OUT Przekroczono czas łączenia z serwerem. ERR_VERSION_MISMATCH '''Nie można połączyć się z serwerem, ponieważ klient używa innej wersji poniższych ustawień lub plików źródłowych: ''' ######################## # Server Setup Screen # ######################## #Window title#### SCONNECT_WINDOW_TITLE Połączenie z serwerem #Static labels#### LAN_GAME_LABEL Gra w sieci LAN: INTERNET_GAME_LABEL Gra w sieci Internet: PLAYER_NAME_LABEL Nazwa gracza #Button names#### HOST_GAME_BN Utwórz nową grę JOIN_GAME_BN Dołącz do gry REFRESH_LIST_BN Odśwież listę ######################## # Multiplayer Lobby # ######################## MPLOBBY_WINDOW_TITLE Ustawienia trybu wielu graczy MPLOBBY_HOST_ABORTED_GAME Gracz tworzący grę przerwał proces jej konfiguracji. MULTIPLAYER_GAME_START_CONDITIONS Wymagaj unikalnych nazw i kolorów imperiów NEW_GAME_BN Nowa gra LOAD_GAME_BN Ładuj grę START_GAME_BN Uruchom grę ######################## # Galaxy Setup Screen # ######################## #Window title#### GSETUP_WINDOW_TITLE Ustawienia galaktyki #Strings GSETUP_GRAPHICS_FILES Pliki graficzne GSETUP_PLAYER_NAME Nazwa gracza GSETUP_EMPIRE_NAME Nazwa imperium GSETUP_EMPIRE_COLOR Kolor imperium GSETUP_SPECIES Gatunek początkowy GSETUP_NUMBER_AIS Graczy komputerowych #Drop-down list labels and choices#### GSETUP_SEED Szablon GSETUP_RANDOM_SEED Tworzenie losowego szablonu GSETUP_RANDOMIZE Losuj GSETUP_STARS Liczba gwiazd GSETUP_SHAPE Kształt galaktyki GSETUP_AGE Wiek galaktyki GSETUP_STARLANE_FREQ Szlaki gwiezdne GSETUP_PLANET_DENSITY Liczba planet GSETUP_SPECIALS_FREQ Liczba osobliwości GSETUP_MONSTER_FREQ Liczba poczwar GSETUP_NATIVE_FREQ Liczba tubylców GSETUP_AI_AGGR Maksymalna agresja SI GSETUP_2ARM spiralna dwuramienna GSETUP_3ARM spiralna trójramienna GSETUP_4ARM spiralna czteroramienna GSETUP_CLUSTER klaster GSETUP_ELLIPTICAL eliptyczna GSETUP_IRREGULAR1 sześcienna GSETUP_IRREGULAR2 nieregularna GSETUP_RING pierścieniowa GSETUP_RANDOM losowa GSETUP_NONE brak GSETUP_LOW mało GSETUP_MEDIUM średnio GSETUP_HIGH dużo GSETUP_YOUNG młoda GSETUP_MATURE dojrzała GSETUP_ANCIENT prastara GSETUP_BEGINNER tryb początkującego GSETUP_TURTLE powolna GSETUP_DEFENSIVE ostrożna GSETUP_MODERATE typowa GSETUP_AGGRESSIVE napastliwa GSETUP_MANIACAL nieobliczalna #Error messages#### GSETUP_ERR_NOEXIST nie istnieje. ########################### # About Dialog # ########################### #License button text#### LICENSE Licencja ABOUT_WINDOW_TITLE O FreeOrion CREDITS Podziękowania VISION Wizja FREEORION_VISION FreeOrion jest grą o otwartym kodzie źródłowym bazującą na grze Master of Orion. Jest to turowa gra strategiczna zbudowana w oparciu o klasyczny model '4X' zawierająca elementy rozwoju narodów podobne do znanych z gry Europa Universalis 2 oraz złożony mechanizm walki taktycznej. Przy modułowości projektu, model open-source pozwala na duży stopień personalizacji silnika gry i elementów historii przez społeczność. Ekipa FreeOriona ma na celu skonstruowanie żywego, oddychającego wszechświata w myśl modelu wielkiej kampanii. ########################### # Game Menu # ########################### GAME_MENU_SAVE Zapisz grę GAME_MENU_LOAD Wczytaj grę GAME_MENU_RESIGN Zrezygnuj GAME_MENU_SAVE_FILES Pliki zapisanych gier ########################### # Save Game Dialog # ########################### SAVE_TIME_TITLE Czas SAVE_TURN_TITLE Tura SAVE_PLAYER_TITLE Gracz SAVE_EMPIRE_TITLE Imperium SAVE_FILE_TITLE Plik SAVE_SEED_TITLE Szablon SAVE_GALAXY_AGE_TITLE Wiek galaktyki SAVE_MONSTER_FREQ_TITLE Częstość występowania poczwar SAVE_NATIVE_FREQ_TITLE Częstość występowania tubylców SAVE_PLANET_FREQ_TITLE Gęstość występowania planet SAVE_SPECIALS_FREQ_TITLE Częstość występowania osobliwości SAVE_STARLANE_FREQ_TITLE Częstość szlaków gwiezdnych SAVE_GALAXY_SIZE_TITLE Rozmiar galaktyki SAVE_GALAXY_SHAPE_TITLE Kształt galaktyki SAVE_AI_AGGRESSION_TITLE Agresja SI SAVE_NUMBER_EMPIRES_TITLE Liczba imperiów SAVE_NUMBER_HUMANS_TITLE Liczba graczy SAVE_DIALOG_ROW_BROWSE_TEMPLATE ''' Nazwa pliku: %rawtext:file% Czas zapisu: %rawtext:time% Tura: %rawtext:turn% Szablon: %rawtext:seed% Gracz: %rawtext:player% Imperium: %rawtext:empire% Liczba imperiów: %rawtext:number_of_empires% Liczba graczy: %rawtext:number_of_humans% Parametry galaktyki: kształt: %rawtext:galaxy_shape% wiek: %rawtext:galaxy_age% Częstość występowania: osobliwości: %rawtext:specials_freq% poczwary: %rawtext:monster_freq% tubylcy: %rawtext:native_freq% ''' SAVE_FILENAME Plik: SAVE_DIRECTORY Ścieżka: SAVE_REALLY_DELETE Czy na pewno chcesz skasować %1%? SAVE_REALLY_OVERRIDE Czy na pewno chcesz nadpisać %1%? ########################### # Game Options # ########################### OPTIONS_TITLE Opcje ################# # Main Map # ################# MAP_BTN_TURN_UPDATE Kolejka %1% MAP_BTN_AUTO_ADVANCE_ENABLED Automatyczne kolejkowanie MAP_BTN_MANUAL_TURN_ADVANCE Ręczne kolejkowanie MAP_BTN_MODERATOR Moderator MAP_BTN_OBJECTS Obiekty MAP_BTN_SITREP RapSyt MAP_BTN_RESEARCH Badania naukowe MAP_BTN_PRODUCTION Produkcja MAP_BTN_DESIGN Projektowanie MAP_BTN_GRAPH Wykresy MAP_BTN_PEDIA Encyklopedia MAP_BTN_EMPIRES Imperia MAP_BTN_MESSAGES Komunikaty MAP_PRODUCTION_TITLE Produkcja MAP_PRODUCTION_TEXT Całkowita wydajność produkcji MAP_PROD_WASTED_TITLE Straty w produkcji MAP_PROD_WASTED_TEXT '''Wszystkie punkty: %1% Tracone punkty: %2% Kliknij, aby otworzyć menu produkcji''' MAP_RESEARCH_TITLE Badania naukowe MAP_RESEARCH_TEXT Całkowita wydajność badań MAP_RES_WASTED_TITLE Straty w badaniach MAP_RES_WASTED_TEXT '''Wszystkie punkty: %1% Tracone punkty: %2% Kliknij, aby otworzyć menu badań naukowych''' MAP_POPULATION_DISTRIBUTION Mieszkańcy imperium CENSUS_SPECIES_HEADER Gatunki CENSUS_TAG_HEADER Charakterystyka MAP_DETECTION_TITLE Rozpoznanie MAP_DETECTION_TEXT Zasięg rozpoznania imperium MAP_TRADE_TITLE Handel MAP_TRADE_TEXT Całkowity handel imperium. (Handel nie jest zaimplementowany) MAP_FLEET_TITLE Flota imperium MAP_FLEET_TEXT Całkowita liczba statków ################# # SidePanel # ################# SIDE_PANEL Panel boczny SP_SYSTEM_PRODUCTION Produkcja w systemie RESOURCE_PRODUCTION_TOOLTIP %1% w systemie: %2% RESOURCE_ALLOCATION_TOOLTIP %1% w systemie: %2% INDUSTRY_PRODUCTION Produkcja RESEARCH_PRODUCTION Badania naukowe TRADE_PRODUCTION Handel INDUSTRY_CONSUMPTION Konsumpcja produkcji RESEARCH_CONSUMPTION Konsumpcja badań TRADE_CONSUMPTION Skuteczność handlu INTERSYSTEM_EXCHANGE_TOOLTIP Wymiana międzysystemowa IMPORT_EXPORT_TOOLTIP Import / Eksport RESOURCE_IMPORT Importowanie RESOURCE_EXPORT Dostępne do eksportowania RESOURCE_SELF_SUFFICIENT Brak importu lub eksportu ##Planet Panel############# PLANET_PANEL Panel planety PL_ASTEROID_BELT Pas asteroidów PL_ASTEROID_BELT_OF_SYSTEM %1% asteroidy PL_UNINHABITED Niezamieszkała PL_SIZE Rozmiar PL_COLONIZE Kolonizuj (%1% / %2%) PL_CANCEL_COLONIZE Anuluj kolonizację PL_OUTPOST Zbuduj placówkę PL_CANCEL_OUTPOST Anuluj budowę placówki PL_INVADE Rozpocznij desant (+%1%) PL_CANCEL_INVADE Anuluj desant PL_SELECT_COLONY_SHIP_INSTRUCTION Wybierz statek do kolonizacji. PL_BOMBARD Bombarduj PL_CANCEL_BOMBARD Anuluj bombardowanie PL_NO_VISIBILITY Planeta jest niewidoczna. PL_BASIC_VISIBILITY Planeta jest niedostępna dla czujników. PL_LAST_TURN_SEEN Ostatnie rozpoznanie w %1% kolejce. PL_LAST_TURN_SCANNED Ostatnie skanowanie w %1% kolejce. PL_NEVER_SEEN Nigdy nie była widoczna dla Twojego imperium. PL_NEVER_SCANNED Nigdy nie była dokładnie skanowana przez Twoje imperium. PL_NOT_IN_RANGE Aktualnie jest poza zasięgiem czujników Twojego imperium. PL_APPARENT_STEALTH_EXCEEDS_DETECTION Aktualne [[encyclopedia STEALTH_TITLE]] (%1%) jest mocniejsze niż [[DETECTION_TITLE]] (%2%). PL_APPARENT_STEALTH_DOES_NOT_EXCEED_DETECTION [[encyclopedia STEALTH_TITLE]] uległo zmianie. Aktualnie jest mocniejsze niż [[DETECTION_TITLE]] albo lokalny [[DETECTION_RANGE_TITLE]] jest mniejszy. MENUITEM_SET_FOCUS Ustaw cel ## Resources Panel ########## RP_FOCUS_TOOLTIP Cel: %1% ## Specials Panel ########## SPECIAL_CAPACITY Pojemność: %1% ADDED_ON_TURN Istnieje od: %1% kolejki ADDED_ON_INITIAL_TURN Istnieje od pierwszej kolejki ## Buildings Panel########## BP_INCOMPLETE_BUILDING_TOOLTIP '''%1% (niedokończone) %2%''' ORDER_BUIDLING_SCRAP Zburz budowlę ORDER_CANCEL_BUIDLING_SCRAP Anuluj burzenie ## General Tooltips######### TT_THIS_TURN Ta kolejka TT_NEXT_TURN Następna kolejka TT_CHANGE Zmiana TT_TARGETS_BREAKDOWN_SUMMARY Modyfikacje %1%: %2% TT_INHERENT Właściwy TT_TECH %1% Technologia %2% TT_BUILDING %1% Budowla %2% TT_SHIP_HULL Statek %1% kadłub %2% TT_SHIP_PART Statek %1% element %2% TT_SPECIAL Osobliwość %2% TT_SPECIES Gatunki %2% TT_UNKNOWN Nieznane TT_RESOURCE_PRODUCTION %1% produkuje %2% TT_RESOURCE_ALLOCATION %1% zużywa %2% SP_RENAME_PLANET Zmiana nazwy SP_ENTER_NEW_PLANET_NAME Wprowadź nową nazwę SP_PLANET_SUITABILITY Właściwość planety ################# # Fleet Window # ################# FW_FLEET_HOLDING_AT Postój na %1% FW_FLEET_MOVING_TO Zmierza do %1% FW_FLEET_MOVING_TO_ETA Zmierza do %1% (ETA %2%) FW_FLEET_EXPLORING_REFUEL Czeka na paliwo FW_FLEET_EXPLORING_WAITING Czeka na system do rozpoznania FW_FLEET_EXPLORING_TO Rozpoznanie %1% FW_FLEET_ETA_NEVER Nigdy FW_FLEET_ETA_UNKNOWN Nieznane FW_FLEET_ETA_OUT_OF_RANGE Poza zasięgiem FW_AGGRESSIVE Agresywny FW_PASSIVE Pasywny FW_AUTO Automatyczny poziom agresji FW_SHIP_CLASS Klasa statku FW_UNKNOWN_DESIGN_NAME Nieznany # the name of the new fleet icon in the fleet listbox FW_NEW_FLEET_LABEL Nowa flota FW_EMPIRE_FLEETS_AT_SYSTEM Floty %1% na planecie %2% FW_EMPIRE_FLEETS Floty %1% FW_NO_FLEET Brak floty FW_GENERIC_FLEETS_AT_SYSTEM Floty na planecie %1% FW_GENERIC_FLEETS Floty FW_HOME_FLEET Flota macierzysta FW_BATTLE_FLEET Flota wojenna # the name that is used for fleets the player does not control FW_FOREIGN_FLEET Obca flota # the name that is used for fleets that no player controls FW_ROGUE_FLEET Flota piratów # the name that is used for ships the player does not control FW_FOREIGN_SHIP Obca flota # the name that is used for ships that no player controls FW_ROGUE_SHIP Statek piracki SHIP_DAMAGE_STAT_TITLE Siła rażenia SHIP_TROOPS_TITLE Oddziały SHIP_SPEED_STAT_TITLE Prędkość FW_FLEET_FUEL_SUMMARY Paliwo floty - takie jak statku z najmniejszą ilości paliwa. FW_FLEET_SPEED_SUMMARY Prędkość floty - taka jak najwolniejszego statku floty. FW_FLEET_SHIELD_SUMMARY Osłony floty - średnia wartość osłon statków całej floty. FW_FLEET_STRUCTURE_SUMMARY Struktura floty - całkowita wartość struktury statków floty. FW_FLEET_DAMAGE_SUMMARY Siła rażenia floty - całkowita siła rażenia statków floty. FW_FLEET_COUNT_SUMMARY Wielkość floty - liczba wszystkich statków floty. FW_FLEET_TROOP_SUMMARY Oddziały floty - liczba wszystkich oddziałów floty. FW_MERGE_SYSTEM_FLEETS Połącz statki w nową flotę FW_SPLIT_DAMAGED_FLEET Oddziel uszkodzone statki FW_SPLIT_UNFUELED_FLEET Oddziel statki bez paliwa FW_SPLIT_FLEET Rozdziel na pojedyncze statki FW_SPLIT_SHIPS_THIS_DESIGN Oddziel statki tego typu FW_SPLIT_SHIPS_ALL_DESIGNS Rozdziel na floty jednakowych statków ORDER_SHIP_SCRAP Złomuj statek ORDER_FLEET_SCRAP Złomuj statki ORDER_CANCEL_SHIP_SCRAP Anuluj złomowanie statku ORDER_CANCEL_FLEET_SCRAP Anuluj złomowanie statków ORDER_FLEET_EXPLORE Wyślij na rozpoznanie ORDER_CANCEL_FLEET_EXPLORE Anuluj rozpoznanie ORDER_GIVE_FLEET_TO_EMPIRE Przekaż flotę do... ORDER_CANCEL_GIVE_FLEET Anuluj przekazywanie floty ORDER_GIVE_PLANET_TO_EMPIRE Przekaż planetę do... ORDER_CANCEL_GIVE_PLANET Anuluj przekazywanie planety ############### # Moderator # ############### ############### # Diplomacy # ############### ############### # TechTreeWnd # ############### TECH_DISPLAY Wyświetlane TECH_NAVIGATION Nawigacja TECH_TOTAL_COST_STR %1% PB i %2% kolejek TECH_TURN_COST_STR +%1% PB TECH_TURNS_LEFT_STR %1% kolejek TECH_TURNS_LEFT_NEVER Nigdy TECH_WND_TECH_COMPLETED UKOŃCZONE TECH_WND_TECH_QUEUED Kolejkowane TECH_WND_TECH_INCOMPLETE Nie ukończone TECH_WND_TYPE_THEORIES Teorie TECH_WND_TYPE_APPLICATIONS Aplikacje TECH_WND_TYPE_REFINEMENTS Udoskonalenia TECH_WND_STATUS_COMPLETED Ukończone TECH_WND_STATUS_RESEARCHABLE Dostępne TECH_WND_STATUS_LOCKED Niedostępne TECH_WND_UNRESEARCHABLE Nie badane TECH_WND_ENQUEUED Ustawione w kolejce TECH_WND_UNRESEARCHED_PREREQUISITES '''Wymaga zbadania: ''' TECH_WND_LIST_VIEW Lista TECH_WND_TREE_VIEW Widok gałęzi TECH_WND_REQUIRES Wymagane TECH_WND_UNLOCKS Odblokowuje TECH_WND_PROGRESS '''%1% / %2% PB + %3% / %4% PB/kolejkę''' TECH_WND_ETA %1% kolejek pozostało ####################### # ProductionInfoPanel # ####################### PRODUCTION_INFO_AT_LOCATION_TITLE %3% %1% na planecie %2% PRODUCTION_INFO_TOTAL_PS_LABEL Wszystkie dostępne punkty PRODUCTION_INFO_WASTED_PS_LABEL Tracone punkty PRODUCTION_INFO_LOCAL_PS_LABEL Tutaj dostępne punkty ############### # ResearchWnd # ############### RESEARCH_WND_TITLE Badania naukowe RESEARCH_INFO_PANEL_TITLE Badania naukowe RESEARCH_INFO_RP PB #################### # BuildSelectorWnd # #################### PRODUCTION_WND_BUILD_ITEMS_TITLE Lista produkcyjna PRODUCTION_WND_BUILD_ITEMS_TITLE_LOCATION Lista produkcyjna na %1% PRODUCTION_WND_CATEGORY_BT_BUILDING Budowle PRODUCTION_WND_CATEGORY_BT_SHIP Statki PRODUCTION_WND_AVAILABILITY_AVAILABLE Dostępne PRODUCTION_WND_AVAILABILITY_UNAVAILABLE Niedostępne PRODUCTION_WND_REDUNDANT Zbędne PRODUCTION_TOTAL_COST_STR %1% PP i %2% kolejek PRODUCTION_TURN_COST_STR +%1% PP PRODUCTION_TURNS_LEFT_STR %1% kolejek PRODUCTION_TURNS_LEFT_NEVER Nigdy PRODUCTION_DETAIL_NUMBER_TO_BUILD Ilość PRODUCTION_DETAIL_ADD_TO_QUEUE Dodaj do kolejki PRODUCTION_DETAIL_CENTER_ON_BUILD Wyśrodkuj na budowie PRODUCTION_QUEUE_PROMPT Podwójne kliknięcie dodaje dostępny obiekt do kolejki produkcyjnej. ################# # ProductionWnd # ################# PRODUCTION_WND_TITLE Produkcja PRODUCTION_INFO_PP PP PRODUCTION_QUEUE_EMPTY '''Kolejka produkcyjna jest pusta. Enqueue production projects by selecting a planet on the side-panel, then double-clicking items in the list. Note that ships can only be built on planets with a shipyard, and that various other objects may have other restrictions on build location.''' PRODUCTION_WND_PROGRESS '''%1% / %2% PP + %3% / %4% PP/kolejkę docelowo''' PRODUCTION_QUEUE_ITEM_LOCATION Na %1% PRODUCTION_QUEUE_ENQUEUED_ITEM_LOCATION Ustawiony w kolejce na planecie %1% PRODUCTION_LOCATION_OK Może być tutaj zbudowany PRODUCTION_LOCATION_INVALID Nie może być tutaj zbudowany DELETE_QUEUE_ITEM Usuń z kolejki MOVE_UP_QUEUE_ITEM Przesuń na początek MOVE_DOWN_QUEUE_ITEM Przesuń na koniec ############### # DesignWnd # ############### SHIP_DESIGN_FILES Design Files DESIGN_SAVE Zapisz plik projektu DESIGN_ADD Dodaj do gry DESIGN_ADD_ALL Dodaj do gry wszystkie zapisane DESIGN_NAME_DEFAULT Standardowy statek DESIGN_DESCRIPTION_DEFAULT Opis projektu DESIGN_NO_PART Brak DESIGN_WND_STARTS Wstęp do projektu DESIGN_WND_HULLS Kadłuby DESIGN_WND_FINISHED_DESIGNS Ukończone DESIGN_WND_SAVED_DESIGNS Zapisane DESIGN_WND_MONSTERS Poczwary DESIGN_WND_PART_PALETTE_TITLE Elementy konstrukcyjne statku DESIGN_WND_MAIN_PANEL_TITLE Szczegóły projektu DESIGN_WND_DESIGN_NAME Nazwa DESIGN_WND_DESIGN_DESCRIPTION Opis DESIGN_WND_CONFIRM Zatwierdź DESIGN_WND_CLEAR Usuń elementy DESIGN_DELETE Usuń projekt DESIGN_RENAME Zmień nazwę DESIGN_ENTER_NEW_DESIGN_NAME Wprowadź nową nazwę: DESIGN_INVALID Projekt niepoprawny DESIGN_INV_MODERATOR Moderatorzy i obserwatorzy nie mogą tworzyć nowych projektów. DESIGN_INV_NO_HULL Rozpocznij tworzenie nowego statku od wyboru kadłuba. DESIGN_INV_NO_NAME Nazwa nie może być pusta. DESIGN_KNOWN Powiela istniejący już projekt DESIGN_KNOWN_DETAIL Ten projekt jest identyczny z "%1%". ################ ## Statistics ## ################ ############################################################# #### E N C Y C L O P E D I A #### ############################################################# ENC_SUITABILITY_REPORT_POSITIVE_HEADER '''%1% nadaje się dla tych gatunków. ''' ENC_SUITABILITY_REPORT_NEGATIVE_HEADER '''%1% nie nadaje się dla tych gatunków. Próba kolonizacji nie powiedzie się lub spowoduje wyginięcie. ''' ENC_GRAPH [Gra - wykresy] ENC_GALAXY_SETUP [Gra - galaktyka] ENC_GALAXY_SETUP_SETTINGS '''Szablon: %1% Liczba gwiazd: %2% Kształt: %3% Wiek: %4% Szlaki gwiezdne: %5% Planety: %6% Osobliwości: %7% Poczwary: %8% Tubylcy: %9% Maksymalna agresja SI: %10% ''' ENC_SHIP_PART Element statku ENC_SHIP_HULL Kadłub statku ENC_TECH Technologia ENC_SPECIAL Osobliwość OBJECTS_WITH_SPECIAL '''Obiekty z osobliwością: ''' ENC_BUILDING_TYPE Rodzaj budowli ENC_SPECIES Gatunki ENC_FIELD_TYPE Rodzaj obszaru ENC_SHIP_DESIGN Projekt statku SHIPS_OF_DESIGN '''Statki tego typu: ''' NO_SHIPS_OF_DESIGN Brak statków tego typu ENC_INCOMPETE_SHIP_DESIGN Nieukończony projekt statku ENC_EMPIRE [Gra - imperia] EMPIRE_CAPITAL '''Stolica: ''' NO_CAPITAL Stolica nieznana EMPIRE_ID Identyfikator imperium EMPIRE_METERS Wskaźniki: OWNED_PLANETS '''Posiadane planety: ''' NO_OWNED_PLANETS_KNOWN Brak danych o posiadanych planetach OWNED_FLEETS '''Posiadane floty: ''' OWNED_FLEET_AT_SYSTEM %1% na %2% NO_OWNED_FLEETS_KNOWN Brak danych o posiadanych flotach EMPIRE_SHIPS_DESTROYED Wszystkie zniszczone statki SHIP_DESIGNS_DESTROYED Rodzaje zniszczonych statków SPECIES_SHIPS_DESTROYED Pochodzenie zniszczonych statków SPECIES_PLANETS_INVADED Pochodzenie zdobytych planet SPECIES_SHIPS_PRODUCED Pochodzenie wyprodukowanych statków SHIP_DESIGNS_PRODUCED Rodzaje wyprodukowanych statków SPECIES_SHIPS_LOST Pochodzenie straconych statków SHIP_DESIGNS_LOST Rodzaje straconych statków SPECIES_SHIPS_SCRAPPED Pochodzenie złomowanych statków SHIP_DESIGNS_SCRAPPED Rodzaje złomowanych statków SPECIES_PLANETS_DEPOPED Pochodzenie planet wyludnionych SPECIES_PLANETS_BOMBED Pochodzenie planet zbombardowanych BUILDING_TYPES_PRODUCED Rodzaje wyprodukowanych budowli BUILDING_TYPES_SCRAPPED Rodzaje zburzonych budowli ENC_SHIP [Gra - statki] ENC_MONSTER [Gra - poczwary] ENC_MONSTER_TYPE Rodzaje poczwar MONSTER_TYPES Rodzaje poczwar MONSTER_OBJECTS '''Poczwary: ''' NO_MONSTER_OBJECTS Brak poczwar ENC_INDEX Główny katalog ENC_PP PP ENC_RP PB ENC_COST_AND_TURNS_STR %1% %2% i %3% kolejek ENC_UNLOCKED_BY '''Dostępne przez: ''' ENC_UNLOCKS '''Odblokowuje: ''' ENC_LOOKUP %1% w encyklopedii ########################################### # Combat Report # ########################################### ########################################### # ARTICLE CATEGORIES & SHORT DESCRIPTIONS # ########################################### ########################################### # ARTICLES # ########################################### OUTPOSTS_TITLE Placówka INDUSTRY_TITLE Przemysł RESEARCH_TITLE Badania HAPPINESS_TITLE Zadowolenie INFRASTRUCTURE_TITLE Infrastruktura DEFENSE_TITLE Obrona SHIELDS_TITLE Osłony ARMOR_TITLE Powłoka ochronna STEALTH_TITLE Maskowanie DETECTION_TITLE Siła rozpoznania DETECTION_RANGE_TITLE Zasięg rozpoznania TROOP_TITLE Oddziały ORGANIC_SPECIES_TITLE Organiczny metabolizm LITHIC_SPECIES_TITLE Lityczny metabolizm ROBOTIC_SPECIES_TITLE Cybernetyczny metabolizm PHOTOTROPHIC_SPECIES_TITLE Fototroficzny metabolizm SELF_SUSTAINING_SPECIES_TITLE Samowystarczalne TELEPATHIC_TITLE Telepatia XENOPHOBIC_SPECIES_TITLE Ksenofobia FUEL_TITLE Paliwo SUPPLY_TITLE Linie zaopatrzenia DAMAGE_TITLE Siła rażenia #################### # Combat Messages # #################### #################### # TurnProgress # #################### TURN_PROGRESS_PHASE_FLEET_MOVEMENT Przemieszczanie statków TURN_PROGRESS_PHASE_COMBAT Rozstrzyganie bitew TURN_PROGRESS_PHASE_EMPIRE_GROWTH Produkcja i wzrost TURN_PROGRESS_PHASE_WAITING Oczekiwanie na pozostałych graczy TURN_PROGRESS_PHASE_ORDERS Wykonywanie poleceń TURN_PROGRESS_COLONIZE_AND_SCRAP Kolonizacja, inwazja i niszczenie TURN_PROGRESS_PHASE_DOWNLOADING Pobieranie i rozpakowywanie nowego stanu gry TURN_PROGRESS_PHASE_LOADING_GAME Wczytywanie zapisanej gry TURN_PROGRESS_PHASE_GENERATING_UNIVERSE Generowanie mapy wszechświata TURN_PROGRESS_STARTING_AIS Tworzenie SI TURN_BEGIN Start %1% kolejki ######################## # Messages Panel # ######################## MESSAGES_PANEL_TITLE Komunikaty MESSAGES_PANEL_INTRO Komunikaty systemowe i czat ######################## # Players List # ######################## PLAYERS_LIST_PANEL_TITLE Imperia PLAYING_TURN Gra RESOLVING_COMBAT Walczy WAITING Czeka #################### ## Objects Window ## #################### ##################### ## Objects Columns ## ##################### #################### ## Filters Dialog ## #################### ############################################################# #### S I T R E P #### ############################################################# #Window title#### SITREP_PANEL_TITLE Raport sytuacyjny - kolejka startowa SITREP_PANEL_TITLE_TURN Raport sytuacyjny - %1% kolejka FILTERS Filtry SITREP_GAS_GIANT_GENERATION_REMINDER '''%planet% to doskonałe miejsce do budowy %buildingtype%''' SITREP_SHIP_BUILT %system%: zbudowano nowy %shipdesign% '%ship%'. SITREP_SHIP_BATCH_BUILT %system%: zbudowano %rawtext%x %shipdesign%. SITREP_BUILDING_BUILT %planet%: zbudowano %building%. SITREP_TECH_RESEARCHED Odkryto technologię %tech%. SITREP_TECH_UNLOCKED Technologia %tech% jest już dostępna i może być badana. SITREP_SHIP_PART_UNLOCKED Element %shippart% jest już dostępny i może być produkowany. SITREP_SHIP_HULL_UNLOCKED Kadłub %shiphull% jest już dostępny i może być produkowany. SITREP_BUILDING_TYPE_UNLOCKED Konstrukcja %buildingtype% jest już dostępna i może być produkowana. SITREP_BUILDING_TYPE_UNLOCKED_LABEL Building Type Unlocked SITREP_COMBAT_SYSTEM %system%: rozpoczęła się %combat%. SITREP_COMBAT_SYSTEM_LABEL Bitwa w systemie SITREP_COMBAT_SYSTEM_ENEMY %system%: rozpoczęła się %combat% z %empire%. SITREP_COMBAT_SYSTEM_ENEMY_LABEL Bitwa w systemie COMBAT Bitwa SITREP_OBJECT_DESTROYED_AT_SYSTEM %system%: nieznany obiekt został zniszczony. SITREP_OWN_SHIP_DESTROYED_AT_SYSTEM %system%: %shipdesign% (statek %empire% '%ship%') został zniszczony. SITREP_SHIP_DESTROYED_AT_SYSTEM %system%: %shipdesign% (statek %empire% '%ship%') został zniszczony. SITREP_UNOWNED_SHIP_DESTROYED_AT_SYSTEM %system%: %shipdesign% został zniszczony. SITREP_FLEET_DESTROYED_AT_SYSTEM %system%: flota %empire% '%fleet%' została zniszczona. SITREP_UNOWNED_FLEET_DESTROYED_AT_SYSTEM %system%: flota '%fleet%' została zniszczona. SITREP_OBJECT_DAMAGED_AT_SYSTEM %system%: niezidentyfikowany obiekt został uszkodzony. SITREP_SHIP_DAMAGED_AT_SYSTEM %system%: %empire% %shipdesign% '%ship%' został uszkodzony. SITREP_UNOWNED_SHIP_DAMAGED_AT_SYSTEM %system%: %shipdesign% został uszkodzony. SITREP_PLANET_BOMBARDED_AT_SYSTEM %system%: planeta %empire% %planet% została zbombardowana. SITREP_UNOWNED_PLANET_BOMBARDED_AT_SYSTEM %system%: planeta %planet% została zbombardowana. SITREP_GROUND_BATTLE %planet%: doszło do bitwy lądowej. SITREP_GROUND_BATTLE_ENEMY %planet%: doszło do bitwy lądowej z %empire%. SITREP_PLANET_CAPTURED %planet% została zdobyta przez %empire%. SITREP_PLANET_LOST_STARVED_TO_DEATH Kolonia %planet% została zniszczona! SITREP_PLANET_COLONIZED Planeta %planet% została skolonizowana. SITREP_NEW_COLONY_ESTABLISHED %planet%: nowa kolonia %species% została założona. SITREP_FLEET_ARRIVED_AT_DESTINATION %system%: przybyła %fleet% (%rawtext% statki). SITREP_MONSTER_SHIP_ARRIVED_AT_DESTINATION %system%: przybył %shipdesign%. SITREP_MONSTER_FLEET_ARRIVED_AT_DESTINATION %system%: przybyła flota %fleet% (%rawtext% statki). SITREP_OWN_SHIP_ARRIVED_AT_DESTINATION %system%: przybył %shipdesign% (statek %empire% '%ship%'). SITREP_OWN_SHIPS_ARRIVED_AT_DESTINATION %system%: przybyła flota %empire% '%fleet%' (%rawtext%x %shipdesign). SITREP_OWN_FLEET_ARRIVED_AT_DESTINATION %system%: przybyła flota %empire% '%fleet%' (%rawtext% statki). SITREP_FOREIGN_SHIP_ARRIVED_AT_DESTINATION %system%: przybył %shipdesign% (statek %empire% '%ship%'). SITREP_FOREIGN_FLEET_ARRIVED_AT_DESTINATION %system%: przybyła flota %empire% '%fleet%' (%rawtext% statki). SITREP_POP_THRESHOLD %planet%: Kolonia osiągnęła odpowiednią wielkość i [[encyclopedia HAPPINESS_TITLE]], aby dostarczać osadników do kolonizacji innych planet. EFFECT_ANCIENT_SHIP %planet%: w starożytnych ruinach odkryto %predefinedshipdesign%! EFFECT_ANCIENT_SHIP_RUMORS Po galaktyce rozeszła się pogłoska, że odkryto %predefinedshipdesign% podczas wyprawy do starożytnych ruin! EFFECT_ANCIENT_BUILDING %planet%: w starożytnych ruinach odkryto %buildingtype%! EFFECT_ANCIENT_BUILDING_RUMORS Po galaktyce rozeszła się pogłoska, że odkryto %buildingtype% podczas wyprawy do starożytnych ruin! EFFECT_ANCIENT_TECH %planet%: w starożytnych ruinach odkryto %tech%! EFFECT_ANCIENT_TECH_RUMORS Po galaktyce rozeszła się pogłoska, że odkryto %tech% podczas wyprawy do starożytnych ruin! EFFECT_ANCIENT_RUINS_EMPTY %planet%: Starożytne ruiny zostały odkopane, ale znaleziono tylko ślady dawnej technologii. EFFECT_DRYDOCK_SHIP_REPAIR %planet%: %building% naprawił %ship%. EFFECT_TAME_MONSTER_HATCHED %planet%: %predefinedshipdesign% zgłasza swoją gotowość. EFFECT_TAME_MONSTER_HATCHED_LABEL Wyklute poczwary EFFECT_TAME_MONSTER_MATURED %system%: powstał silniejszy gatunek %predefinedshipdesign%. EFFECT_TAME_MONSTER_MATURED_LABEL Dorosłe poczwary EFFECT_SENTRY_CREATED %planet%: %predefinedshipdesign% zgłasza swoją gotowość. EFFECT_SENTRY_CREATED_LABEL Stworzony wartownik EFFECT_DAMP_CLOUD %system%: %predefinedshipdesign% spowodowała utratę paliwa statku %ship%. EFFECT_NEBULA %system%: astronomowie informują o pojawieniu się nowej gwiazdy uformowanej z mgławicy. EFFECT_NEBULA_LABEL Mgławica EFFECT_TREE %system%: w okolicy gwiazdy powstał nowy Las Dysona. EFFECT_TREE_LABEL Las Dysona EFFECT_DERELICT_MAP %system%: w opuszczonym wraku znaleziono informację nt. pobliskiego obszaru. EFFECT_DERELICT_FUEL %system%: zatankowano paliwo ze zbiorników opuszczonego wraku. EFFECT_BIOWEAPON %system% utraciła populację w wyniku ataku biologicznego. HEAD_ON_A_SPIKE_MESSAGE Stolica imperium %empire% została zdobyta. ############################################################# #### V I C T O R Y / D E F E A T #### ############################################################# ############################################################# #### S P E C I E S #### ############################################################# HOMEWORLD Planeta macierzysta: NO_HOMEWORLD Brak planety macierzystej UNKNOWN_PLANET Nieznana planeta CANNOT_PRODUCE_SHIPS Nie może produkować statków CAN_PRODUCE_SHIPS Może produkować statki CANNNOT_COLONIZE Nie może kolonizować planet CAN_COLONIZE Może kolonizować planety OCCUPIED_PLANETS Zajmowane planety ENVIRONMENTAL_PREFERENCES Preferowane środowisko: FOCUS_PREFERENCE '''Preferowany cel: ''' SP_HUMAN Ludzie SP_EXOBOT Egzoboty ############################################################# #### S P E C I A L S #### ############################################################# ############################################################# #### E N U M E R A T I O N V A L U E S #### ############################################################# # StarTypes STAR_BLUE niebieska STAR_WHITE biała STAR_YELLOW żółta STAR_ORANGE pomarańczowa STAR_RED czerwona STAR_NEUTRON neutronowa STAR_BLACK czarna dziura STAR_NONE brak gwiazd INVALID_STAR_TYPE nieznany typ gwiazdy # PlanetTypes PT_SWAMP bagienna PT_TOXIC toksyczna PT_INFERNO wulkaniczna PT_RADIATED radioaktywna PT_BARREN jałowa PT_TUNDRA trawiasta PT_DESERT pustynna PT_TERRAN ziemska PT_OCEAN oceaniczna PT_ASTEROIDS asteroidy PT_GASGIANT gazowy gigant # Planet Sizes SZ_NOWORLD Nic ciekawego; ruszaj dalej. SZ_TINY karłowata SZ_SMALL mała SZ_MEDIUM średnia SZ_LARGE duża SZ_HUGE olbrzymia SZ_ASTEROIDS asteroidy SZ_GASGIANT gazowy gigant # PlanetEnvironments PE_UNINHABITABLE niemieszkalne PE_HOSTILE wrogie PE_POOR słabe PE_ADEQUATE odpowiednie PE_GOOD dobre # FocusTypes INVALID_FOCUS_TYPE niewłaściwy cel FOCUS_GROWTH Wzrost FOCUS_INDUSTRY Przemysł FOCUS_MINING Górnictwo FOCUS_HEAVY_MINING Górnictwo ciężkie FOCUS_RESEARCH Badania FOCUS_TRADE Handel FOCUS_LOGISTICS Logistyka FOCUS_STEALTH Maskowanie # MeterTypes INVALID_METER_TYPE Niewłaściwy typ wskaźnika METER_TARGET_POPULATION Docelowa populacja METER_TARGET_HEALTH Docelowy poziom zdrowia METER_TARGET_INDUSTRY Docelowy poziom przemysłu METER_TARGET_RESEARCH Docelowy poziom badań METER_TARGET_TRADE Docelowy poziom handlu METER_TARGET_MINING Docelowy poziom wydobycia METER_TARGET_CONSTRUCTION Docelowa infrastruktura METER_TARGET_HAPPINESS Docelowe zadowolenie METER_MAX_FUEL Maks. paliwo METER_MAX_SHIELD Maks. osłony METER_MAX_STRUCTURE Maks. struktura METER_MAX_DEFENSE Maks. obrona METER_MAX_TROOPS Maks. oddziały METER_MAX_REBEL_TROOPS Maks. oddziały buntowników METER_MAX_SUPPLY Maks. linie zaopatrzenia METER_MAX_CAPACITY Maks. pojemność METER_POPULATION Populacja METER_HEALTH Zdrowie METER_GROWTH Wzrost METER_INDUSTRY Przemysł METER_RESEARCH Badania METER_TRADE Handel METER_MINING Górnictwo METER_CONSTRUCTION Infrastruktura METER_HAPPINESS Zadowolenie METER_FUEL Paliwo METER_SHIELD Osłony METER_STRUCTURE Struktura METER_DEFENSE Obrona METER_TROOPS Oddziały METER_REBEL_TROOPS Oddziały rebeliantów METER_SUPPLY Linie zaopatrzenia METER_STEALTH Maskowanie METER_DETECTION Zasięg rozpoznania METER_SPEED Prędkość METER_CAPACITY Pojemność METER_SIZE Rozmiar # EmpireAffiliationTypes # UnlockableItemTypes UIT_BUILDING Budowla UIT_SHIP_PART Element statku UIT_SHIP_HULL Kadłub UIT_TECH Technologia # TechTypes TT_THEORY (teoria) TT_APPLICATION (aplikacja) TT_REFINEMENT (ulepszenie) # BuildTypes BT_NOT_BUILDING nie budowane BT_BUILDING budowla BT_SHIP statek # StockpileTypes # Resource Types # Ship Slot Types # Ship Part Classes PC_SHORT_RANGE Artyleria PC_MISSILES Rakiety PC_FIGHTERS Myśliwce PC_POINT_DEFENSE Punkt obrony PC_SHIELD Osłony PC_ARMOUR Pancerz PC_TROOPS Desant PC_DETECTION Rozpoznanie PC_STEALTH Maskowanie PC_FUEL Paliwo PC_COLONY Kolonizacja PC_SPEED Prędkość PC_GENERAL Ogólne PC_BOMBARD Bombardowanie PC_INDUSTRY Przemysł PC_RESEARCH Badania PC_TRADE Handel PC_PRODICTION_LOCATION Produkcja ############################################################# #### ValueRef, Effect, & Condition Descriptions #### ############################################################# ############################################################# #### T E C H C A T A G O R I E S #### ############################################################# LEARNING_CATEGORY Nauka PRODUCTION_CATEGORY Produkcja CONSTRUCTION_CATEGORY Konstrukcja GROWTH_CATEGORY Wzrost ECONOMICS_CATEGORY Ekonomia SHIPS_CATEGORY Statki DEFENSE_CATEGORY Obrona SPY_CATEGORY Wywiad ############################################################# #### T E C H T H E O R I E S #### ############################################################# THEORY_SHORT_DESC Wiedza teoretyczna LRN_PHYS_BRAIN_DESC Struktury w mózgu i ich funkcje są ściśle określone. Procesy myślenia i pamięci okazują się być natury zarówno elektrochemicznej jak i kwantowej. Zrozumienie tych zjawisk pozwala na zintensyfikowanie pracy mózgu i osiągnięcie nowych granic wyobraźni i twórczości. LRN_EVERYTHING_DESC Wcześniejsze naiwne teorie opisywały tą teorię jako synteza czterech podstawowych sił natury: elektromagnetyzmu, silnych i słabych sił jądrowych oraz sił grawitacyjnych. Pełna teoria opisuje wszystkie siły we wszystkich możliwych przypadkach wzajemnej interakcji i stanowi jeden święty graal nauki. Teoria ta opisuje najwcześniejsze chwile wszechświata, najbardziej zniekształcone głębie osobliwości, najciaśniejsze pętle ukrytych wymiarów i przepowiada ostateczny los wszechświata. Ale nadal może "istnieć" elementów i sfer poza tymi, które można zaobserwować i które mogą być opisane przez naukę... LRN_MIND_VOID_DESC Nie jesteśmy sami w kosmosie... ale dlaczego nasze poszukiwania są tak ograniczone? Wiele kultur w mitach, legendach lub poprzez gorącą wiarę wskazuje na swego rodzaju wyższą świadomość. Można kochać lub walczyć z ideą Boga czy innego obserwatora, jest jednak oczywiste, że coś - być może wszechświat na pewnym poziomie - jest żywe, świadome, obserwujące. LRN_TIME_MECH_DESC Czym jest "teraz", "przyszłość", "przeszłość"? Paradoks bliźniąt w szczególnej teorii względności, teorii lub tunele czasoprzestrzenne sugerują wczesną formę "podróży w czasie". Bezpośrednie manipulowanie strumienia czasoprzestrzeni może być w pewnych warunkach wykorzystane i zwielokrotnione dając poczucie manipulacji strumieniem czasu. Co prawda nie można zmieniać przeszłości wszechświata który postrzegamy. Można jednak skrócić wieki lub wydłużyć chwilę na dowolną długość, będąc ograniczonym tylko przez dostęp do surowców, lub naszą cierpliwość ... PRO_EXOBOTS Egzoboty ############################################################# #### T E C H A P P L I C A T I O N S #### ############################################################# VICTORY_SHORT_DESC Daje zwycięstwo! DOES_NOTHING_SHORT_DESC Bezużyteczne: nie daje niczego SHIP_PART_UNLOCK_SHORT_DESC Odblokowuje element statku SHIP_WEAPON_UNLOCK_SHORT_DESC Odblokowuje broń pokładową SHIP_HULL_UNLOCK_SHORT_DESC Odblokowuje kadłub BUILDING_UNLOCK_SHORT_DESC Odblokowuje budowlę RESEARCH_SHORT_DESC Usprawnia badania naukowe MINING_SHORT_DESC Rozwija wydobycie INDUSTRY_SHORT_DESC Rozwija przemysł TRADE_SHORT_DESC Rozwija handel CONSTRUCTION_SHORT_DESC Ulepsza infrastrukturę SUPPLY_SHORT_DESC Wydłuża linie zaopatrzenia DEFENSE_SHORT_DESC Ulepsza obronę planetarną TROOPS_SHORT_DESC Ulepsza oddziały METER_GROWTH_SHORT_DESC Usprawnia wzrost populacji POPULATION_SHORT_DESC Zwiększa maksymalną populację HEALTH_SHORT_DESC Poprawia zdrowotność STRUCTURE_SHORT_DESC Ulepsza strukturę FLEET_RANGE_DESC Ulepsza zaopatrzenie flot SHIP_REPAIR_DESC Naprawia statki SHIELD_SHORT_DESC Ulepsza osłony STEALTH_SHORT_DESC Ulepsza maskowanie DETECTION_SHORT_DESC Ulepsza rozpoznanie PLANET_PROTECT_SHORT_DESC Ochrona planet VARIOUS_SHORT_DESC Wiele usprawnień PENALTY_ELIMINATE_SHORT_DESC Usuwa sankcje GAME_MAKE_WORK_SHORT_DESC Umożliwia funkcjonowanie gry TAME_MONSTER_SHORT_DESC Oswaja kosmiczne poczwary EXOBOT_SHORT_DESC Tworzy populację Egzobotów STARLANE_SPEED_SHORT_DESC Zwiększa prędkość międzygwiezdną SHP_WEAPON_1_2 Miotacz materii 2 SHP_WEAPON_1_3 Miotacz materii 3 SHP_WEAPON_1_4 Miotacz materii 4 SHP_WEAPON_3_1 Działo plazmowe 1 SHP_WEAPON_3_2 Działo plazmowe 2 SHP_WEAPON_3_3 Działo plazmowe 3 SHP_WEAPON_3_4 Działo plazmowe 4 SHP_WEAPON_4_1 Promień zagłady 1 SHP_WEAPON_4_2 Promień zagłady 2 SHP_WEAPON_4_3 Promień zagłady 3 SHP_WEAPON_4_4 Promień zagłady 4 SHP_WEAPON_1 Miotacz materii SHP_WEAPON_4 Promień zagłady SPY_DETECT_2 Radar aktywny SPY_DETECT_3 Skaner neutronowy SPY_DETECT_4 Sensory SPY_DETECT_5 Skaner sferyczny ############################################################# #### T E C H R E F I N E M E N T #### ############################################################# BUILDING_REFINE_SHORT_DESC Modernizuje strukturę TECH_REFINE_SHORT_DESC Modernizuje technologię ############################################################# #### B U I L D I N G S #### ############################################################# BLD_COL_ABADDONI Kolonia Abaddoni BLD_COL_CHATO Kolonia Chato BLD_COL_CRAY Kolonia Cray BLD_COL_DERTHREAN Kolonia Derthrean BLD_COL_EAXAW Kolonia Eaxaw BLD_COL_EGASSEM Kolonia Egassem BLD_COL_ETTY Kolonia Etty BLD_COL_FURTHEST Kolonia Furthest BLD_COL_GEORGE Kolonia George BLD_COL_GYSACHE Kolonia Gysache BLD_COL_HAPPY Kolonia Happybirthday BLD_COL_HHHOH Kolonia Hhhoh BLD_COL_HUMAN Kolonia Ludzi BLD_COL_KOBUNTURA Kolonia Kobuntura BLD_COL_LAENFA Kolonia Laenfa BLD_COL_MUURSH Kolonia Mu Ursh BLD_COL_PHINNERT Kolonia Phinnert BLD_COL_SCYLIOR Kolonia Scylior BLD_COL_SETINON Kolonia Setinon BLD_COL_SILEXIAN Kolonia Silexian BLD_COL_SSLITH Kolonia Sslith BLD_COL_TAEGHIRUS Kolonia Tae Ghirus BLD_COL_TRITH Kolonia Trith BLD_COL_UGMORS Kolonia Ugmors BLD_COL_EXOBOT Kolonia Egzobotów BLD_COL_SUPER_TEST Kolonia Supertestera ############################################################# #### Hull/Part Description Templates #### ############################################################# PART_DESC_DETECTION Zasięg rozpoznania: %1% # Detection Strength: %1% ############################################################# #### S H I P P A R T S #### ############################################################# SR_WEAPON_1_1 Miotacz materii 1 SR_WEAPON_1_2 Miotacz materii 2 SR_WEAPON_1_3 Miotacz materii 3 SR_WEAPON_1_4 Miotacz materii 4 SR_WEAPON_3_1 Działo plazmowe 1 SR_WEAPON_3_2 Działo plazmowe 2 SR_WEAPON_3_3 Działo plazmowe 3 SR_WEAPON_3_4 Działo plazmowe 4 SR_WEAPON_4_1 Promień zagłady 1 SR_WEAPON_4_2 Promień zagłady 2 SR_WEAPON_4_3 Promień zagłady 3 SR_WEAPON_4_4 Promień zagłady 4 SR_ION_CANNON Działo jonowe SR_ION_CANNON_DESC Średnia masa i jednocześnie średnia moc SR_WEAPON_1 Miotacz materii SR_WEAPON_4 Promień zagłady DT_DETECTOR_1 Skaner optyczny DT_DETECTOR_1_DESC Niska skuteczność wykrywania. DT_DETECTOR_2 Radar aktywny DT_DETECTOR_2_DESC Średnia skuteczność wykrywania. DT_DETECTOR_3 Skaner neutronowy DT_DETECTOR_3_DESC Wysoka skuteczność wykrywania. DT_DETECTOR_4 Sensory DT_DETECTOR_4_DESC Bardzo wysoka skuteczność wykrywania. FU_DEUTERIUM_TANK Zbiornik deuterium FU_DEUTERIUM_TANK_DESC Nieznacznie zwiększa zasięg okrętu powiększając jego zasoby paliwa. Masywny i wrażliwy na ogień przeciwnika. FU_ANTIMATTER_TANK Zbiornik antymaterii FU_ANTIMATTER_TANK_DESC Zwiększa zasięg okrętu powiększając jego zasoby paliwa. Zwarty, o niewielkiej masie. ST_CLOAK_1 Tłumik elektromagnetyczny ST_CLOAK_1_DESC '''Lekkie maskowanie (+20) Zmniejsza wykrywalność okrętu, na którym został zamontowany, poprzez tłumienie emisji elektromagnetycznych generowanych przez systemy okrętu. Może skompensować tylko niewielką ilość takich emisji, dlatego elementy generujące wiele szumów nie będą przez niego skutecznie maskowane.''' AR_STD_PLATE Standardowa powłoka ochronna AR_ZORTRIUM_PLATE Kompozytowa powłoka ochronna AR_DIAMOND_PLATE Diamentowa powłoka ochronna AR_XENTRONIUM_PLATE Powłoka ochronna Xentronium AR_ROCK_PLATE Skalista powłoka ochronna AR_CRYSTAL_PLATE Kryształowa powłoka ochronna AR_NEUTRONIUM_PLATE Neutronowa powłoka ochronna AR_PRECURSOR_PLATE Nowatorska powłoka ochronna SH_DEFENSE_GRID Siatka ochronna SH_DEFLECTOR Osłony CO_COLONY_POD Kapsuła kolonizacyjna CO_SUSPEND_ANIM_POD Krioniczna kapsuła kolonizacyjna. CO_SUSPEND_ANIM_POD_DESC '''W trakcie podróży kolonizacyjnej osadnicy utrzymywani są w stanie obniżonego metabolizmu, dzięki czemu nie ma konieczności ich żywienia, a to z kolei zwiększa liczbę osadników przenoszonych przez jeden okręt. All Colony class ship parts require the planet at which they are built to have a population of at least three. The cost of this part increases as the empire expands to reflect the upkeep costs of a large empire.''' ############################################################# #### S H I P H U L L S #### ############################################################# ############################################################# #### B U I L D I N G M A C R O S #### ############################################################# ############################################################# #### T E C H M A C R O S #### ############################################################# ############################################################# #### Growth Macros #### ############################################################# ############################################################# #### S P E C I E S P I C K S #### ############################################################# NO_INDUSTRY −−− Niedostępny [[encyclopedia INDUSTRY_TITLE]] BAD_INDUSTRY − Słaby [[encyclopedia INDUSTRY_TITLE]]: -50% AVERAGE_INDUSTRY ''' Średni [[encyclopedia INDUSTRY_TITLE]]: 100%''' GOOD_INDUSTRY + Dobry [[encyclopedia INDUSTRY_TITLE]]: 150% GREAT_INDUSTRY ++ Świetny [[encyclopedia INDUSTRY_TITLE]]: 200% ULTIMATE_INDUSTRY +++ Najlepszy [[encyclopedia INDUSTRY_TITLE]]: 400% NO_RESEARCH −−− Niedostępne [[encyclopedia RESEARCH_TITLE]] BAD_RESEARCH − Słabe [[encyclopedia RESEARCH_TITLE]]: -50% AVERAGE_RESEARCH ''' Średnie [[encyclopedia RESEARCH_TITLE]]: 100%''' GOOD_RESEARCH + Dobre [[encyclopedia RESEARCH_TITLE]]: 150% GREAT_RESEARCH ++ Świetne [[encyclopedia RESEARCH_TITLE]]: 200% ULTIMATE_RESEARCH +++ Najlepsze [[encyclopedia RESEARCH_TITLE]]: 400% NO_GROUND_TROOPS −−− Niedostępne obronne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe BAD_GROUND_TROOPS − Słabe obronne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: -50% AVERAGE_GROUND_TROOPS ''' Średnie obronne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 100%''' GOOD_GROUND_TROOPS + Dobre obronne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 150%. GREAT_GROUND_TROOPS ++ Świetne obronne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 200%. ULTIMATE_GROUND_TROOPS +++ Najlepsze obronne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 300%. NO_OFFENSE_TROOPS −−− Niedostępne ofensywne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe BAD_OFFENSE_TROOPS − Słabe ofensywne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: -50% AVERAGE_OFFENSE_TROOPS ''' Średnie ofensywne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 100%''' GOOD_OFFENSE_TROOPS + Dobre ofensywne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 150%. GREAT_OFFENSE_TROOPS ++ Świetne ofensywne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 200%. ULTIMATE_OFFENSE_TROOPS +++ Najlepsze ofensywne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 300%. BAD_DETECTION − Słaby [[encyclopedia DETECTION_RANGE_TITLE]]: strata −20. GOOD_DETECTION + Dobry [[encyclopedia DETECTION_RANGE_TITLE]]: premia +25. GREAT_DETECTION ++ Świetny [[encyclopedia DETECTION_RANGE_TITLE]]: premia +50. ULTIMATE_DETECTION +++ Najlepszy [[encyclopedia DETECTION_RANGE_TITLE]]: premia +100. BAD_STEALTH − Słabe [[encyclopedia STEALTH_TITLE]]: strata −15. AVERAGE_STEALTH ''' Średnie [[encyclopedia STEALTH_TITLE]].''' GOOD_STEALTH + Dobre [[encyclopedia STEALTH_TITLE]]: premia +15. GREAT_STEALTH ++ Świetne [[encyclopedia STEALTH_TITLE]]: premia +40. ULTIMATE_STEALTH +++ Najlepsze [[encyclopedia STEALTH_TITLE]]: premia +60. BAD_WEAPONS − Słabi Piloci: 25% mniejsza siła rażenia. GOOD_WEAPONS + Dobrzy Piloci: 25% większa siła rażenia. GREAT_WEAPONS ++ Świetni Piloci: 50% większa siła rażenia. ULTIMATE_WEAPONS +++ Najlepsi Piloci: podwójna siła rażenia. BAD_POPULATION − Słaba Populacja 75% AVERAGE_POPULATION ''' Średnia Populacja''' GOOD_POPULATION + Dobra Populacja 125% BAD_SUPPLY − Słabe [[encyclopedia SUPPLY_TITLE]]: bez premii AVERAGE_SUPPLY ''' Średnie [[encyclopedia SUPPLY_TITLE]]: +1''' GREAT_SUPPLY + Świetne [[encyclopedia SUPPLY_TITLE]]: +2 ULTIMATE_SUPPLY ++ Najlepsze [[encyclopedia SUPPLY_TITLE]]: +3 GOOD_SHIP_SHIELD + Dobre [[encyclopedia SHIELDS_TITLE]] statków: +1 GOOD_PLANETARY_SHIELD + Dobre [[encyclopedia SHIELDS_TITLE]] planetarne: +5 GOOD_PLANETARY_DEFENSE + Dobra [[encyclopedia DEFENSE_TITLE]] planetarna: +5 BROAD_EP ++ Dobra tolerancja środowiska: akceptuje wiele planet. NARROW_EP − Słaba tolerancja środowiska: akceptuje nieliczne planety. FAST_COLONIZATION + Szybka Kolonizacja: -25% czasu mniej trwa budowa SLOW_COLONIZATION − Wolna Kolonizacja: +20% czasu więcej trwa budowa ############################################################# #### A C C O U N T I N G L A B E L S #### ############################################################# STANDARD_CONSTRUCTION_LABEL Średnia [[encyclopedia INFRASTRUCTURE_TITLE]] %1% GOOD_ENVIRONMENT_LABEL Dobre środowisko %1% ADEQUATE_ENVIRONMENT_LABEL Odpowiednie środowisko %1% POOR_ENVIRONMENT_LABEL Słabe środowisko %1% HOSTILE_ENVIRONMENT_LABEL Wrogie środowisko %1% UNINHABTIABLE_ENVIRONMENT_LABEL Niemieszkalne środowisko %1% ENV_ENCAPSUL_LABEL Hermetyzacja środowiska %1% SELF_SUSTAINING_LABEL Samowystarczalność HOMEWORLD_LABEL Rodzima planeta BAD_POPULATION_LABEL %2% słaba populacja 75%% GOOD_POPULATION_LABEL %2% dobra populacja 125%% FOCUS_MINING_LABEL %1% cel: górnictwo FOCUS_HEAVY_MINING_LABEL %1% cel: ciężkie górnictwo BAD_MINING_LABEL %1% słabe górnictwo GOOD_MINING_LABEL %1% dobre górnictwo GREAT_MINING_LABEL %1% świetne górnictwo ULTIMATE_MINING_LABEL %1% najlepsze górnictwo FOCUS_INDUSTRY_LABEL %2% cel: przemysł BAD_INDUSTRY_LABEL %2% słaby przemysł GOOD_INDUSTRY_LABEL %2% dobry przemysł GREAT_INDUSTRY_LABEL %2% świetny przemysł ULTIMATE_INDUSTRY_LABEL %2% najlepszy przemysł FOCUS_RESEARCH_LABEL %2% cel: badania BAD_RESEARCH_LABEL %2% słabe badania GOOD_RESEARCH_LABEL %2% dobre badania GREAT_RESEARCH_LABEL %2% świetne badania ULTIMATE_RESEARCH_LABEL %2% najlepsze badania BAD_SUPPLY_LABEL %2% słabe linie zaopatrzenia AVERAGE_SUPPLY_LABEL %2% średnie linie zaopatrzenia GREAT_SUPPLY_LABEL %2% świetne linie zaopatrzenia ULTIMATE_SUPPLY_LABEL %2% najlepsze linie zaopatrzenia BAD_TROOPS_LABEL %2% słabe oddziały lądowe AVERAGE_TROOPS_LABEL %2% średnie oddziały lądowe GOOD_TROOPS_LABEL %2% dobre oddziały lądowe GREAT_TROOPS_LABEL %2% średnie oddziały lądowe ULTIMATE_TROOPS_LABEL %2% najlepsze oddziały lądowe INDEPENDENT_TROOP_LABEL Niezależna planeta macierzysta OUTPOST_TROOP_LABEL Placówka NATIVE_PLANETARY_DEFENSE_LABEL %2% obrona planetarna NATIVE_PLANETARY_SHIELDS_LABEL %2% osłony planetarne VERY_BRIGHT_STAR Bardzo jasna gwiazda BRIGHT_STAR Jasna gwiazda DIM_STAR Ciemna gwiazda NO_STAR Brak gwiazdy TINY_PLANET_LABEL Karłowata planeta SMALL_PLANET_LABEL Mała planeta LARGE_PLANET_LABEL Duża planeta HUGE_PLANET_LABEL Olbrzymia planeta GAS_GIANT_LABEL Gazowy gigant HOMEWORLD_SUPPLY Zaopatrzenie planety macierzystej HOMEWORLD_BONUS Planeta macierzysta CAPITAL_LABEL Stolica ############################################################# #### T A G S #### ############################################################# ANTIQUATED Antyczne STYLISH Eleganckie ORGANIC Organiczne ROBOTIC Cybernetyczne LITHIC Lityczne PHOTOTROPHIC Fototroficzne SELF_SUSTAINING Samowystarczalne TELEPATHIC Telepatyczne ORBITAL Orbitalne ############################################################# #### A I S T R I N G S #### ############################################################# AI_SHIPDESIGN_NAME_SCOUT Próbnik ############################################################# #### HOTKEYS NAMES AND DESCRIPTIONS #### ############################################################# ################ ## Name Lists ## ################ #include "../global_settings.txt" #include "../content_specific_parameters.txt" #include "../customizations/common_user_customizations.txt"