Polski
#This is the Polish String Table file for FreeOrion
#Translated by: Łukasz "Cyber Killer" Korpalski http://digital.dharkness.info
#Drop a line to cyber_killer at jabster.pl (email or xmpp) if this file needs urgent updating or there are errors in the translation
#Translated by: Wojciech "Feagorn" Moch (feagorn at gmail point com)
#################
# Common #
#################
BROWSE_BTN
Przeglądaj...
APPLY
Zastosuj
CANCEL
Anuluj
DONE
Gotowe
CLOSE
Zamknij
LOAD
Załaduj
SAVE
Zapisz
DELETE
Skasuj
OPEN
Otwórz
OR
lub
AND
i
YES
Tak
NO
Nie
EMPIRE
Imperium
PLAYER
Gracz
HUMAN_PLAYER
Ludzie
AI_PLAYER
SI
ADD_AI_PLAYER
Dodaj SI
OBSERVER
Obserwator
NO_PLAYER
Nikt
DROP_PLAYER
Usuń gracza
ALL
Wszystko
NONE
Brak
RENAME
Zmień nazwę
ENTER_NEW_NAME
Wprowadź nową nazwę
ERROR
BŁĄD
TURN
Kolejka
CHAT_WHISPER
szept
UP
Do góry
NEXT
Nast.
BACK
Wstecz
LAST
Ostatni
# used to generate names for new fleets when they are created
NEW_FLEET_NAME
Flota %1%
NEW_FLEET_NAME_NO_NUMBER
Flota
NEW_ASTEROIDS_NAME
%1% %2% meteory
EMPTY_SPACE
Pusta przestrzeń
UNEXPLORED_REGION
Niezbadany region
UNEXPLORED_SYSTEM
Niezbadany układ
NOT_APPLICABLE
N.D.
BOMBER
Bombowiec
INTERCEPTOR
Myśliwiec przechwytujący
DEFAULT_EMPIRE_NAME
Imperium Ziemian
DEFAULT_PLAYER_NAME
Gracz #1
MONSTER
Poczwara
PASSED
(JEST)
FAILED
(BRAK)
ALL_OF
Wymagania wstępne:
ANY_OF
Dowolny z warunków:
DUMP
Zrzut danych do debugowania
UNOWNED
Niczyje
NOWHERE
Nie może być produkowane
###########################
# Predefined Ship Designs #
###########################
# in premade_ship_designs.txt
SD_SCOUT
Próbnik
SD_AST_SCOUT
Próbnik asteroidowy
SD_SCOUT_2
Próbnik II
SD_SCOUT_3
Próbnik III
SD_SCOUT_4
Próbnik IV
SD_ENG_SCOUT
Próbnik energetyczny
SD_SMALL_MARK_1
Korweta I
SD_SMALL_MARK_2
Korweta II
SD_MARK_1
Fregata I
SD_MARK_2
Fregata II
SD_MARK_3
Fregata III
SD_MARK_4
Fregata IV
SD_LARGE_MARK_1
Krążownik I
SD_LARGE_MARK_2
Krążownik II
SD_LARGE_MARK_3
Krążownik III
SD_LARGE_MARK_4
Krążownik IV
SD_ROBOTIC1
Robokrążownik I
SD_ROBOTIC2
Robokrążownik II
SD_ROBOTIC3
Robokrążownik III
SD_ORGANIC1
Myśliwiec organiczny I
SD_ORGANIC2
Myśliwiec organiczny II
SD_ORGANIC3
Myśliwiec organiczny III
SD_SHIELD_BUG_1
Myśliwiec pancerny I
SD_SHIELD_BUG_2
Myśliwiec pancerny II
SD_SHIELD_BUG_3
Myśliwiec pancerny III
SD_AST_1
Asteroida I
SD_AST_2
Asteroida II
SD_AST_3
Asteroida III
SD_HEAVY_AST_1
Asteroida masywna I
SD_HEAVY_AST_2
Asteroida masywna II
SD_CRYSTAL
Kryształ
SD_ENDO_1
Endomyśliwiec I
SD_ENDO_2
Endomyśliwiec II
SD_ENDO_3
Endomyśliwiec III
SD_ENDO_4
Endomyśliwiec IV
SD_GRAVITATING1
Pancernik I
SD_FRACTAL_1
Fraktal I
SD_COLONY_SHIP
Statek kolonizacyjny
SD_ORG_COLONY_SHIP
Organiczny statek kolonizacyjny
SD_CRYONIC_COLONY_SHIP
Krioniczny statek kolonizacyjny
SD_ORG_CRYOCOL_SHIP
Krioorganiczny statek kolonizacyjny
SD_AST_CRYOCOL_SHIP
Krioniczna asteroida kolonizacyjna
SD_OUTPOST_SHIP
Statek placówka
SD_ORG_OUTPOST_SHIP
Organiczny statek placówka
SD_COLONY_BASE
Baza kolonizacyjna
SD_CRYONIC_COLONY_BASE
Krioniczna baza kolonizacyjna
SD_OUTPOST_BASE
Baza placówka
SD_TROOP_DROP
Desant
SD_SMALL_TROOP_SHIP
Mały desantowiec
SD_TROOP_SHIP
Desantowiec
SD_ORG_TROOP_SHIP
Organiczny desantowiec
SD_ENG_TROOP_SHIP
Energetyczny desantowiec
SD_ENG1
Statek energetyczny 1
SD_ENG2
Statek energetyczny 2
SD_DRAGON_TOOTH
Smoczy ząb
############
# Monsters #
############
SM_MONSTER
Poczwara
SM_KRILL_1
Mały rój kryli
SM_KRILL_2
Średni rój kryli
SM_KRILL_3
Duży rój kryli
SM_KRILL_4
Plaga kryli
SM_TREE
Las Dysona
SM_FLOATER
Pływak
SM_DRAGON
Smok kosmiczny
SM_DRONE
Truteń
SM_DRONE_FACTORY
Fabryka trutni
SM_GUARD_0
Pojazd konserwacyjny
SM_GUARD_1
Statek wartowniczy
SM_GUARD_2
Statek strażniczy
SM_GUARD_3
Statek inspekcyjny
SM_KRAKEN_1
Larwa kałamarnicy
SM_KRAKEN_2
Kałamarnica
SM_KRAKEN_3
Wielka kałamarnica
SM_BLACK_KRAKEN
Czarna kałamarnica
SM_SNOWFLAKE_1
Mały płatek śnieżny
SM_SNOWFLAKE_2
Płatek śnieżny
SM_SNOWFLAKE_3
Duży płatek śnieżny
SM_PSIONIC_SNOWFLAKE
Psioniczny płatek śnieżny
SM_JUGGERNAUT_1
Małe monstrum
SM_JUGGERNAUT_2
Monstrum
SM_JUGGERNAUT_3
Duże monstrum
SM_BLOATED_JUGGERNAUT
Opasłe monstrum
SM_CLOUD
Chmura kosmiczna
SM_ASH
Wulkan kosmiczny
SM_DIM
Kosmiczny włóczęga
SM_VOID
Potwór kosmiczny
SM_SNAIL
Asteroidowy ślimak
SM_DAMPENING_CLOUD
Chmura energetyczna
SM_ACIREMA_GUARD
Statek strażniczy Acirema
SM_EXP_OUTPOST
Eksperyment Zero
SM_COSMIC_DRAGON
Smok kosmiczny
##########
# Fields #
##########
FLD_ION_STORM
Burza jonowa
FLD_MOLECULAR_CLOUD
Chmura molekuł
FLD_NEBULA_1
Mgławica
##############################
# Predefined Starting Fleets #
##############################
FN_HOME_FLEET
Flota macierzysta
FN_BATTLE_FLEET
Flota wojenna
FN_SCOUT_FLEET
Flota próbników
FN_COLONY_FLEET
Flota kolonizacyjna
FN_INVASION_FLEET
Flota inwazyjna
MONSTERS
Poczwary
##########################
# Status Update Messages #
##########################
RETURN_TO_INTRO
Powrót do głównego menu.
SERVER_WONT_START
Nie można uruchomić serwera.
SERVER_TIMEOUT
Serwer nie odpowiada.
SERVER_LOST
Utracono połączenie z serwerem.
SERVER_GAME_END
Serwer przesłał wiadomość o zakończeniu gry. Pa pa.
PLAYER_DISCONNECTED
Gracz %1% utracił połączenie z serwerem.
PLAYER_DEFEATED
Zostałeś pokonany.
EMPIRE_DEFEATED
Imperium %1% już nie istnieje.
UNKNOWN_EMPIRE
Nieznane imperium
LAST_OPPONENT_DEFEATED_VICTORY
Twój ostatni przeciwnik został pokonany. Zwycięstwo!
######################################
# Command Line and OptionsDB Options #
######################################
COMMAND_LINE_USAGE
'''Sposób użycia: '''
COMMAND_LINE_DEFAULT
'''Domyślne: '''
OPTIONS_DB_HELP
Wyświetl ten tekst pomocniczy.
OPTIONS_DB_GENERATE_CONFIG_XML
Używa wszystkich ustawień z obecnego pliku config.xml o ile taki istnieje oraz tych podanych z linii komend do wygenerowania nowego pliku config.xml . Ta operacja nadpisze obecny plik config.xml , jeśli istnieje.
OPTIONS_DB_BG_MUSIC
Wybiera ścieżkę dźwiękową odtwarzaną w tle.
OPTIONS_DB_UI_CHAT_HIDE_INTERVAL
Po tym czasie, w sekundach, okno rozmowy w trybie wielu graczy zniknie jeśli nic nowego nie będzie napisane. Wartość 0 oznacza, że okno nigdy nie zniknie.
OPTIONS_DB_UI_CHAT_EDIT_HISTORY
Liczba wiadomości przechowywanych w oknie historii rozmowy.
OPTIONS_DB_GALAXY_MAP_GAS
Rysowanie substancji gazowych wokół systemów planetarnych w celu nadania kształtu galaktyce. W starszych systemach może spowolnić rysowanie.
OPTIONS_DB_GALAXY_MAP_STARFIELDS
Rysowanie pól gwiazd wokół systemów planetarnych. W starszych systemach może spowolnić rysowanie.
OPTIONS_DB_GALAXY_MAP_SCALE_LINE
Pokaż linię skali dla odległości wszechświata na mapie galaktyki.
OPTIONS_DB_STARLANE_THICKNESS
Określa szerokość (w pikselach) rysowanych szlaków gwiezdnych.
OPTIONS_DB_RESOURCE_STARLANE_COLOURING
Włącza i wyłącza oznaczanie szlaków gwiezdnych kolorem imperium, jeśli imperia mogą wymieniać się surowcami na tych trasach.
OPTIONS_DB_UNOWNED_STARLANE_COLOUR
Ustawia domyślny kolor dla renderowania szlaków gwiezdnych.
OPTIONS_DB_FLEET_SUPPLY_LINES
Włącza i wyłącza wyświetlanie linii zaopatrzenia floty za pomocą znaczników w kolorze imperium.
OPTIONS_DB_FLEET_SUPPLY_LINE_WIDTH
Określa szerokość rysowanych linni zaopatrzenia floty.
OPTIONS_DB_FLEET_SUPPLY_LINE_DOT_SPACING
Ustawia w jakiej odległości od siebie renderować punkty dla linii dostaw floty.
OPTIONS_DB_FORCE_EXTERNAL_SERVER
Zakazuje klientowi uruchamiania serwera, nawet w przypadku gry na komputerze lokalnym w trybie pojedynczego gracza.
OPTIONS_DB_EXTERNAL_SERVER_ADDRESS
Adres połączenia w trybie współpracy z serwerem zewnętrznym. Po wpisaniu tego adresu klient staje się menedżerem gry.
OPTIONS_DB_UI_MAIN_MENU_X
Pozycja centrum głównego menu na ekranie startowym, jako część całkowitej szerokości okna aplikacji.
OPTIONS_DB_UI_MAIN_MENU_Y
Pozycja centrum głównego menu na ekranie startowym, jako część całkowitej wysokości okna aplikacji.
OPTIONS_DB_COLOR_DEPTH
Ustawia głębię kolorów ekranu, w bitach na piksel.
OPTIONS_DB_SHOW_FPS
Przełącza wyświetlanie ilości klatek na sekundę (FPS).
OPTIONS_DB_LIMIT_FPS
Włącza i wyłącza ograniczenie liczby klatek na sekundę. Wartość ograniczenia ustalona jest w opcji "Max FPS".
OPTIONS_DB_MAX_FPS
Ustala ograniczenie liczby klatek na sekundę. Ograniczenie to włączane jest w opcji "Limit FPS".
OPTIONS_DB_UI_SOUND_ENABLED
Włącza i wyłącza dźwięki w interfejsie użytkownika.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_VOLUME
Głośność (od 0 do 255) z jaką odtwarzane będą dźwięki w interfejsie użytkownika.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_BUTTON_ROLLOVER
Dźwięk odtwarzany przy umieszczeniu wskaźnika myszy nad przyciskiem.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_BUTTON_CLICK
Dźwięk odtwarzany przy kliknięciu przycisku.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_TURN_BUTTON_CLICK
Dźwięk odtwarzany przy kliknięciu przycisku obrotowego.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_LIST_SELECT
Dźwięk odtwarzany przy wybraniu elementu listy lub listy rozwijanej.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_ITEM_DROP
Dźwięk odtwarzany przy upuszczaniu elementu na pole listy.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_LIST_PULLDOWN
Dźwięk odtwarzany przy rozwijaniu listy rozwijanej.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_TEXT_TYPING
Dźwięk odtwarzany przy wpisywaniu tekstu przez użytkownika.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_WINDOW_MAXIMIZE
Dźwięk odtwarzany przy maksymalizowaniu okna.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_WINDOW_MINIMIZE
Dźwięk odtwarzany przy minimalizowaniu okna.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_WINDOW_CLOSE
Dźwięk odtwarzany przy zamykaniu okna.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_ALERT
Dźwięk odtwarzany przy wystąpieniu błędu lub nieprawidłowej operacji.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_PLANET_BUTTON_CLICK
Dźwięk odtwarzany przy kliknięciu przycisku planety.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_FLEET_BUTTON_ROLLOVER
Dźwięk odtwarzany przy umieszczaniu wskaźnika myszy nad przyciskiem floty.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_FLEET_BUTTON_CLICK
Dźwięk odtwarzany przy kliknięciu przycisku floty.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_SYSTEM_ICON_ROLLOVER
Dźwięk odtwarzany przy umieszczeniu wskaźnika myszy nad ikoną systemową.
OPTIONS_DB_UI_SOUND_SIDEPANEL_OPEN
Dźwięk odtwarzany przy otwieraniu systemowego panelu bocznego.
OPTIONS_DB_UI_FONT
Ustala plik czcionki.
OPTIONS_DB_UI_FONT_BOLD
Ustala plik pogrubionej czcionki.
OPTIONS_DB_UI_FONT_ITALIC
Ustala plik pochylonej czcionki.
OPTIONS_DB_UI_FONT_BOLD_ITALIC
Ustala plik pogrubionej i pochylonej czcionki.
OPTIONS_DB_UI_FONT_SIZE
Ustala wielkość czcionki.
OPTIONS_DB_UI_TITLE_FONT
Ustala plik czcionki nagłówków.
OPTIONS_DB_UI_TITLE_FONT_SIZE
Ustala wielkość czcionki nagłówków.
OPTIONS_DB_UI_WND_COLOR
Ustala kolor okien.
OPTIONS_DB_UI_TEXT_COLOR
Ustala kolor tekstu.
OPTIONS_DB_UI_CTRL_COLOR
Ustala kolor kontrolek.
OPTIONS_DB_UI_CTRL_BORDER_COLOR
Ustala kolor obramowania kontrolek.
OPTIONS_DB_UI_STATE_BUTTON_COLOR
Ustala kolor przycisków stanu.
OPTIONS_DB_UI_DROPDOWNLIST_ARROW_COLOR
Ustala kolor strzałek w listach rozwijanych.
OPTIONS_DB_UI_EDIT_HILITE
Ustala kolor wyróżnienia w kontrolkach edycyjnych.
OPTIONS_DB_UI_STAT_INCREASE_COLOR
Ustala kolor podniesionych statystyk.
OPTIONS_DB_UI_STAT_DECREASE_COLOR
Ustala kolor zmniejszonych statystyk.
OPTIONS_DB_UI_WND_OUTER_BORDER_COLOR
Ustala kolor zewnętrznego obramowania.
OPTIONS_DB_UI_WND_INNER_BORDER_COLOR
Ustala kolor wewnętrznego obramowania.
OPTIONS_DB_UI_KNOWN_TECH
Ustala kolor znanych technologii w drzewie technologii.
OPTIONS_DB_UI_KNOWN_TECH_BORDER
Ustala kolor tekstu i obramowania znanych technologii w drzewie technologii.
OPTIONS_DB_UI_RESEARCHABLE_TECH
Ustala kolor dostępnych technologii w drzewie technologii.
OPTIONS_DB_UI_RESEARCHABLE_TECH_BORDER
Ustala kolor tekstu i obramowania dostępnych technologii w drzewie technologii.
OPTIONS_DB_UI_UNRESEARCHABLE_TECH
Ustala kolor niedostępnych technologii w drzewie technologii.
OPTIONS_DB_UI_UNRESEARCHABLE_TECH_BORDER
Ustala kolor tekstu i obramowania niedostępnych technologii w drzewie technologii.
OPTIONS_DB_UI_TECH_PROGRESS_BACKGROUND
Ustala kolor tła pasków postępu w drzewie technologii.
OPTIONS_DB_UI_TECH_PROGRESS
Ustala kolor pasków postępu w drzewie technologii.
OPTIONS_DB_UI_SCROLL_WIDTH
Ustala szerokość przewijania interfejsu użytkownika.
OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_ICON_SIZE
Ustala wielkość ikon systemów planetarnych.
OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_FOG_SPACING
Ustala odstęp (w pikselach) pomiędzy liniami mgły wojny.
OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_CIRCLES
Ustala czy rysować okręgi dookoła systemów.
OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_CIRCLE_SIZE
Ustala rozmiar okręgów dookoła systemów na mapie, relatywnie do wielkości ikony systemu.
OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_NAME_UNOWNED_COLOR
Ustala kolor nazw nieznanych systemów na mapie galaktyki.
OPTIONS_DB_UI_MEDIUM_FLEET_BUTTON_MIN_ZOOM
Ustala minimalne przybliżenie, przy którym średnie ikony flot są pokazywane na mapie galaktyki.
OPTIONS_DB_UI_SMALL_FLEET_BUTTON_MIN_ZOOM
Ustala minimalne przybliżenie, przy którym małe ikony flot są pokazywane na mapie galaktyki.
OPTIONS_DB_UI_TINY_FLEET_BUTTON_MIN_ZOOM
Ustala minimalne przybliżenie, przy którym maleńkie ikony flot są pokazywane na mapie galaktyki. Przy mniejszych przybliżeniach na mapie nie są pokazywane żadne ikony flot.
OPTIONS_DB_UI_FLEET_SELECTION_INDICATOR_SIZE
Ustala wielkość znacznika zaznaczenia floty (względem wielkości ikony floty).
OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_SELECTION_INDICATOR_SIZE
Ustala wielkość znacznika zaznaczenia systemu planetarnego (względem wielkości ikon systemów planetarnych).
OPTIONS_DB_UI_SYSTEM_TINY_ICON_SIZE_THRESHOLD
Ustala wielkość ikony systemu planteranego, poniżej której będzie wyświetlana specjalna maleńka ikona stałej wielkości.
OPTIONS_DB_UI_TOOLTIP_DELAY
Ustala czas opóźnienia wyświetlania podpowiedzi interfejsu użytkownika (w milisekundach).
OPTIONS_DB_UI_MULTIPLE_FLEET_WINDOWS
Jeśli prawdziwe, to klikanie na wielu przyciskach flot będzie otwierać wiele okien flot w tym samym czasie. W przeciwnym wypadku otwarcie nowego okna floty zamknie jakiekolwiek wcześniej otwarte okno floty.
OPTIONS_DB_UI_WINDOW_QUICKCLOSE
Zamknij otwarte okna, takie jak okna floty i boczny panel podglądu systemu, kiedy klikniesz prawym przyciskiem myszy na głównej mapie.
OPTIONS_DB_UI_SIDEPANEL_WIDTH
Ustala rozmiar panelu bocznego systemu gwiezdnego.
OPTIONS_DB_UI_SIDEPANEL_PLANET_MAX_DIAMETER
Ustala rozmiar największych renderowanych, obracających się planet w panelu bocznym.
OPTIONS_DB_UI_SIDEPANEL_PLANET_MIN_DIAMETER
Ustala rozmiar najmniejszych renderowanych, obracających się planet w panelu bocznym.
OPTIONS_DB_GAMESETUP_GALAXY_SHAPE
Kształt galaktyki do wygenerowania.
OPTIONS_DB_GAMESETUP_GALAXY_AGE
Wiek galaktyki do wygenerowania.
OPTIONS_DB_GAMESETUP_PLANET_DENSITY
Liczba planet w każdym systemie w galaktyce do wygenerowania.
OPTIONS_DB_GAMESETUP_STARLANE_FREQUENCY
Liczba szlaków gwiezdnych w galaktyce do wygenerowania.
OPTIONS_DB_GAMESETUP_SPECIALS_FREQUENCY
Częstotliwość pojawiania się elementów specjalnych w galaktyce do wygenerowania.
OPTIONS_DB_GAMESETUP_EMPIRE_NAME
Nazwa Twojego imperium.
OPTIONS_DB_GAMESETUP_EMPIRE_COLOR
Kolor Twojego imperium w grze.
OPTIONS_DB_GAMESETUP_NUM_AI_PLAYERS
Liczba przeciwników SI w grze.
OPTIONS_DB_UI_TECH_LAYOUT_HORZ_SPACING
Poziomy odstęp pomiędzy technologiami na ekranie technologii, wyrażony w wielokrotności szerokości jednej teorii technologicznej.
OPTIONS_DB_UI_TECH_LAYOUT_VERT_SPACING
Pionowy odstęp pomiędzy technologiami na ekranie technologii, wyrażony w wielokrotności wysokosci jednej teorii technologicznej.
OPTIONS_DB_SAVE_DIR
Katalog, w którym są przechowywane zapisane gry, i z którego są ładowane. Ścieżki katalogów są relatywne do lokalizacji pliku wykonywalnego gry.
OPTIONS_DB_STRINGTABLE_FILENAME
Ustala nazwę pliku językowego.
OPTIONS_DB_AUTOSAVE_SINGLE_PLAYER
Jeśli włączone, gra będzie automatycznie zapisywana podczas gry jednoosobowej.
OPTIONS_DB_AUTOSAVE_MULTIPLAYER
Jeśli włączone, gra będzie automatycznie zapisywana podczas gry wieloosobowej.
OPTIONS_DB_AUTOSAVE_TURNS
Ustala ilość tur, które powinny minąć pomiędzy autozapisami gry.
OPTIONS_DB_MUSIC_VOLUME
Głośność odtwarzania muzyki (0 do 255).
#################
# File Dialog #
#################
FILE_DLG_FILES
Plik(i):
FILE_DLG_FILE_TYPES
Typ(y):
FILE_DLG_MALFORMED_FILENAME
Nieprawidłowa nazwa pliku.
FILE_DLG_OVERWRITE_PROMPT
'''%1% już istnieje.
Nadpisać?'''
FILE_DLG_INVALID_FILENAME
'''"%1%"
nie jest prawidłową nazwą pliku.'''
FILE_DLG_FILENAME_IS_A_DIRECTORY
'''"%1%"
jest katalogiem.'''
FILE_DLG_FILE_DOES_NOT_EXIST
'''Plik "%1%"
nie istnieje.'''
FILE_DLG_DEVICE_IS_NOT_READY
Urządzenie nie jest gotowe.
#################
# Color Dialog #
#################
COLOR_DLG_NEW
Nowy
COLOR_DLG_OLD
Stary
#################
# Intro Screen #
#################
#Window title####
INTRO_WINDOW_TITLE
FreeOrion - Menu główne
#Button names####
INTRO_BTN_SINGLE_PLAYER
Pojedynczy gracz
INTRO_BTN_QUICK_START
Szybki start
INTRO_BTN_MULTI_PLAYER
Wielu graczy
INTRO_BTN_LOAD_GAME
Załaduj grę
INTRO_BTN_OPTIONS
Opcje
INTRO_BTN_ABOUT
O FreeOrion
INTRO_BTN_CREDITS
Twórcy
INTRO_BTN_EXIT
Wyjście
#Error Messages####
ERR_CONNECT_TIMED_OUT
Przekroczono czas łączenia z serwerem.
ERR_VERSION_MISMATCH
'''Nie można połączyć się z serwerem, ponieważ klient używa innej wersji poniższych ustawień lub plików źródłowych: '''
########################
# Server Setup Screen #
########################
#Window title####
SCONNECT_WINDOW_TITLE
Połączenie z serwerem
#Static labels####
LAN_GAME_LABEL
Gra w sieci LAN:
INTERNET_GAME_LABEL
Gra w sieci Internet:
PLAYER_NAME_LABEL
Nazwa gracza
#Button names####
HOST_GAME_BN
Utwórz nową grę
JOIN_GAME_BN
Dołącz do gry
REFRESH_LIST_BN
Odśwież listę
########################
# Multiplayer Lobby #
########################
MPLOBBY_WINDOW_TITLE
Ustawienia trybu wielu graczy
MPLOBBY_HOST_ABORTED_GAME
Gracz tworzący grę przerwał proces jej konfiguracji.
MULTIPLAYER_GAME_START_CONDITIONS
Wymagaj unikalnych nazw i kolorów imperiów
NEW_GAME_BN
Nowa gra
LOAD_GAME_BN
Ładuj grę
START_GAME_BN
Uruchom grę
########################
# Galaxy Setup Screen #
########################
#Window title####
GSETUP_WINDOW_TITLE
Ustawienia galaktyki
#Strings
GSETUP_GRAPHICS_FILES
Pliki graficzne
GSETUP_PLAYER_NAME
Nazwa gracza
GSETUP_EMPIRE_NAME
Nazwa imperium
GSETUP_EMPIRE_COLOR
Kolor imperium
GSETUP_SPECIES
Gatunek początkowy
GSETUP_NUMBER_AIS
Graczy komputerowych
#Drop-down list labels and choices####
GSETUP_SEED
Szablon
GSETUP_RANDOM_SEED
Tworzenie losowego szablonu
GSETUP_RANDOMIZE
Losuj
GSETUP_STARS
Liczba gwiazd
GSETUP_SHAPE
Kształt galaktyki
GSETUP_AGE
Wiek galaktyki
GSETUP_STARLANE_FREQ
Szlaki gwiezdne
GSETUP_PLANET_DENSITY
Liczba planet
GSETUP_SPECIALS_FREQ
Liczba osobliwości
GSETUP_MONSTER_FREQ
Liczba poczwar
GSETUP_NATIVE_FREQ
Liczba tubylców
GSETUP_AI_AGGR
Maksymalna agresja SI
GSETUP_2ARM
spiralna dwuramienna
GSETUP_3ARM
spiralna trójramienna
GSETUP_4ARM
spiralna czteroramienna
GSETUP_CLUSTER
klaster
GSETUP_ELLIPTICAL
eliptyczna
GSETUP_IRREGULAR1
sześcienna
GSETUP_IRREGULAR2
nieregularna
GSETUP_RING
pierścieniowa
GSETUP_RANDOM
losowa
GSETUP_NONE
brak
GSETUP_LOW
mało
GSETUP_MEDIUM
średnio
GSETUP_HIGH
dużo
GSETUP_YOUNG
młoda
GSETUP_MATURE
dojrzała
GSETUP_ANCIENT
prastara
GSETUP_BEGINNER
tryb początkującego
GSETUP_TURTLE
powolna
GSETUP_DEFENSIVE
ostrożna
GSETUP_MODERATE
typowa
GSETUP_AGGRESSIVE
napastliwa
GSETUP_MANIACAL
nieobliczalna
#Error messages####
GSETUP_ERR_NOEXIST
nie istnieje.
###########################
# About Dialog #
###########################
#License button text####
LICENSE
Licencja
ABOUT_WINDOW_TITLE
O FreeOrion
CREDITS
Podziękowania
VISION
Wizja
FREEORION_VISION
FreeOrion jest grą o otwartym kodzie źródłowym bazującą na grze Master of Orion. Jest to turowa gra strategiczna zbudowana w oparciu o klasyczny model '4X' zawierająca elementy rozwoju narodów podobne do znanych z gry Europa Universalis 2 oraz złożony mechanizm walki taktycznej. Przy modułowości projektu, model open-source pozwala na duży stopień personalizacji silnika gry i elementów historii przez społeczność. Ekipa FreeOriona ma na celu skonstruowanie żywego, oddychającego wszechświata w myśl modelu wielkiej kampanii.
###########################
# Game Menu #
###########################
GAME_MENU_SAVE
Zapisz grę
GAME_MENU_LOAD
Wczytaj grę
GAME_MENU_RESIGN
Zrezygnuj
GAME_MENU_SAVE_FILES
Pliki zapisanych gier
###########################
# Save Game Dialog #
###########################
SAVE_TIME_TITLE
Czas
SAVE_TURN_TITLE
Tura
SAVE_PLAYER_TITLE
Gracz
SAVE_EMPIRE_TITLE
Imperium
SAVE_FILE_TITLE
Plik
SAVE_SEED_TITLE
Szablon
SAVE_GALAXY_AGE_TITLE
Wiek galaktyki
SAVE_MONSTER_FREQ_TITLE
Częstość występowania poczwar
SAVE_NATIVE_FREQ_TITLE
Częstość występowania tubylców
SAVE_PLANET_FREQ_TITLE
Gęstość występowania planet
SAVE_SPECIALS_FREQ_TITLE
Częstość występowania osobliwości
SAVE_STARLANE_FREQ_TITLE
Częstość szlaków gwiezdnych
SAVE_GALAXY_SIZE_TITLE
Rozmiar galaktyki
SAVE_GALAXY_SHAPE_TITLE
Kształt galaktyki
SAVE_AI_AGGRESSION_TITLE
Agresja SI
SAVE_NUMBER_EMPIRES_TITLE
Liczba imperiów
SAVE_NUMBER_HUMANS_TITLE
Liczba graczy
SAVE_DIALOG_ROW_BROWSE_TEMPLATE
'''
Nazwa pliku: %rawtext:file%
Czas zapisu: %rawtext:time%
Tura: %rawtext:turn%
Szablon: %rawtext:seed%
Gracz: %rawtext:player%
Imperium: %rawtext:empire%
Liczba imperiów: %rawtext:number_of_empires%
Liczba graczy: %rawtext:number_of_humans%
Parametry galaktyki:
kształt: %rawtext:galaxy_shape%
wiek: %rawtext:galaxy_age%
Częstość występowania:
osobliwości: %rawtext:specials_freq%
poczwary: %rawtext:monster_freq%
tubylcy: %rawtext:native_freq%
'''
SAVE_FILENAME
Plik:
SAVE_DIRECTORY
Ścieżka:
SAVE_REALLY_DELETE
Czy na pewno chcesz skasować %1%?
SAVE_REALLY_OVERRIDE
Czy na pewno chcesz nadpisać %1%?
###########################
# Game Options #
###########################
OPTIONS_TITLE
Opcje
#################
# Main Map #
#################
MAP_BTN_TURN_UPDATE
Kolejka %1%
MAP_BTN_AUTO_ADVANCE_ENABLED
Automatyczne kolejkowanie
MAP_BTN_MANUAL_TURN_ADVANCE
Ręczne kolejkowanie
MAP_BTN_MODERATOR
Moderator
MAP_BTN_OBJECTS
Obiekty
MAP_BTN_SITREP
RapSyt
MAP_BTN_RESEARCH
Badania naukowe
MAP_BTN_PRODUCTION
Produkcja
MAP_BTN_DESIGN
Projektowanie
MAP_BTN_GRAPH
Wykresy
MAP_BTN_PEDIA
Encyklopedia
MAP_BTN_EMPIRES
Imperia
MAP_BTN_MESSAGES
Komunikaty
MAP_PRODUCTION_TITLE
Produkcja
MAP_PRODUCTION_TEXT
Całkowita wydajność produkcji
MAP_PROD_WASTED_TITLE
Straty w produkcji
MAP_PROD_WASTED_TEXT
'''Wszystkie punkty: %1%
Tracone punkty: %2%
Kliknij, aby otworzyć menu produkcji'''
MAP_RESEARCH_TITLE
Badania naukowe
MAP_RESEARCH_TEXT
Całkowita wydajność badań
MAP_RES_WASTED_TITLE
Straty w badaniach
MAP_RES_WASTED_TEXT
'''Wszystkie punkty: %1%
Tracone punkty: %2%
Kliknij, aby otworzyć menu badań naukowych'''
MAP_POPULATION_DISTRIBUTION
Mieszkańcy imperium
CENSUS_SPECIES_HEADER
Gatunki
CENSUS_TAG_HEADER
Charakterystyka
MAP_DETECTION_TITLE
Rozpoznanie
MAP_DETECTION_TEXT
Zasięg rozpoznania imperium
MAP_TRADE_TITLE
Handel
MAP_TRADE_TEXT
Całkowity handel imperium. (Handel nie jest zaimplementowany)
MAP_FLEET_TITLE
Flota imperium
MAP_FLEET_TEXT
Całkowita liczba statków
#################
# SidePanel #
#################
SIDE_PANEL
Panel boczny
SP_SYSTEM_PRODUCTION
Produkcja w systemie
RESOURCE_PRODUCTION_TOOLTIP
%1% w systemie: %2%
RESOURCE_ALLOCATION_TOOLTIP
%1% w systemie: %2%
INDUSTRY_PRODUCTION
Produkcja
RESEARCH_PRODUCTION
Badania naukowe
TRADE_PRODUCTION
Handel
INDUSTRY_CONSUMPTION
Konsumpcja produkcji
RESEARCH_CONSUMPTION
Konsumpcja badań
TRADE_CONSUMPTION
Skuteczność handlu
INTERSYSTEM_EXCHANGE_TOOLTIP
Wymiana międzysystemowa
IMPORT_EXPORT_TOOLTIP
Import / Eksport
RESOURCE_IMPORT
Importowanie
RESOURCE_EXPORT
Dostępne do eksportowania
RESOURCE_SELF_SUFFICIENT
Brak importu lub eksportu
##Planet Panel#############
PLANET_PANEL
Panel planety
PL_ASTEROID_BELT
Pas asteroidów
PL_ASTEROID_BELT_OF_SYSTEM
%1% asteroidy
PL_UNINHABITED
Niezamieszkała
PL_SIZE
Rozmiar
PL_COLONIZE
Kolonizuj (%1% / %2%)
PL_CANCEL_COLONIZE
Anuluj kolonizację
PL_OUTPOST
Zbuduj placówkę
PL_CANCEL_OUTPOST
Anuluj budowę placówki
PL_INVADE
Rozpocznij desant (+%1%)
PL_CANCEL_INVADE
Anuluj desant
PL_SELECT_COLONY_SHIP_INSTRUCTION
Wybierz statek do kolonizacji.
PL_BOMBARD
Bombarduj
PL_CANCEL_BOMBARD
Anuluj bombardowanie
PL_NO_VISIBILITY
Planeta jest niewidoczna.
PL_BASIC_VISIBILITY
Planeta jest niedostępna dla czujników.
PL_LAST_TURN_SEEN
Ostatnie rozpoznanie w %1% kolejce.
PL_LAST_TURN_SCANNED
Ostatnie skanowanie w %1% kolejce.
PL_NEVER_SEEN
Nigdy nie była widoczna dla Twojego imperium.
PL_NEVER_SCANNED
Nigdy nie była dokładnie skanowana przez Twoje imperium.
PL_NOT_IN_RANGE
Aktualnie jest poza zasięgiem czujników Twojego imperium.
PL_APPARENT_STEALTH_EXCEEDS_DETECTION
Aktualne [[encyclopedia STEALTH_TITLE]] (%1%) jest mocniejsze niż [[DETECTION_TITLE]] (%2%).
PL_APPARENT_STEALTH_DOES_NOT_EXCEED_DETECTION
[[encyclopedia STEALTH_TITLE]] uległo zmianie. Aktualnie jest mocniejsze niż [[DETECTION_TITLE]] albo lokalny [[DETECTION_RANGE_TITLE]] jest mniejszy.
MENUITEM_SET_FOCUS
Ustaw cel
## Resources Panel ##########
RP_FOCUS_TOOLTIP
Cel: %1%
## Specials Panel ##########
SPECIAL_CAPACITY
Pojemność: %1%
ADDED_ON_TURN
Istnieje od: %1% kolejki
ADDED_ON_INITIAL_TURN
Istnieje od pierwszej kolejki
## Buildings Panel##########
BP_INCOMPLETE_BUILDING_TOOLTIP
'''%1% (niedokończone)
%2%'''
ORDER_BUIDLING_SCRAP
Zburz budowlę
ORDER_CANCEL_BUIDLING_SCRAP
Anuluj burzenie
## General Tooltips#########
TT_THIS_TURN
Ta kolejka
TT_NEXT_TURN
Następna kolejka
TT_CHANGE
Zmiana
TT_TARGETS_BREAKDOWN_SUMMARY
Modyfikacje %1%: %2%
TT_INHERENT
Właściwy
TT_TECH
%1% Technologia %2%
TT_BUILDING
%1% Budowla %2%
TT_SHIP_HULL
Statek %1% kadłub %2%
TT_SHIP_PART
Statek %1% element %2%
TT_SPECIAL
Osobliwość %2%
TT_SPECIES
Gatunki %2%
TT_UNKNOWN
Nieznane
TT_RESOURCE_PRODUCTION
%1% produkuje %2%
TT_RESOURCE_ALLOCATION
%1% zużywa %2%
SP_RENAME_PLANET
Zmiana nazwy
SP_ENTER_NEW_PLANET_NAME
Wprowadź nową nazwę
SP_PLANET_SUITABILITY
Właściwość planety
#################
# Fleet Window #
#################
FW_FLEET_HOLDING_AT
Postój na %1%
FW_FLEET_MOVING_TO
Zmierza do %1%
FW_FLEET_MOVING_TO_ETA
Zmierza do %1% (ETA %2%)
FW_FLEET_EXPLORING_REFUEL
Czeka na paliwo
FW_FLEET_EXPLORING_WAITING
Czeka na system do rozpoznania
FW_FLEET_EXPLORING_TO
Rozpoznanie %1%
FW_FLEET_ETA_NEVER
Nigdy
FW_FLEET_ETA_UNKNOWN
Nieznane
FW_FLEET_ETA_OUT_OF_RANGE
Poza zasięgiem
FW_AGGRESSIVE
Agresywny
FW_PASSIVE
Pasywny
FW_AUTO
Automatyczny poziom agresji
FW_SHIP_CLASS
Klasa statku
FW_UNKNOWN_DESIGN_NAME
Nieznany
# the name of the new fleet icon in the fleet listbox
FW_NEW_FLEET_LABEL
Nowa flota
FW_EMPIRE_FLEETS_AT_SYSTEM
Floty %1% na planecie %2%
FW_EMPIRE_FLEETS
Floty %1%
FW_NO_FLEET
Brak floty
FW_GENERIC_FLEETS_AT_SYSTEM
Floty na planecie %1%
FW_GENERIC_FLEETS
Floty
FW_HOME_FLEET
Flota macierzysta
FW_BATTLE_FLEET
Flota wojenna
# the name that is used for fleets the player does not control
FW_FOREIGN_FLEET
Obca flota
# the name that is used for fleets that no player controls
FW_ROGUE_FLEET
Flota piratów
# the name that is used for ships the player does not control
FW_FOREIGN_SHIP
Obca flota
# the name that is used for ships that no player controls
FW_ROGUE_SHIP
Statek piracki
SHIP_DAMAGE_STAT_TITLE
Siła rażenia
SHIP_TROOPS_TITLE
Oddziały
SHIP_SPEED_STAT_TITLE
Prędkość
FW_FLEET_FUEL_SUMMARY
Paliwo floty - takie jak statku z najmniejszą ilości paliwa.
FW_FLEET_SPEED_SUMMARY
Prędkość floty - taka jak najwolniejszego statku floty.
FW_FLEET_SHIELD_SUMMARY
Osłony floty - średnia wartość osłon statków całej floty.
FW_FLEET_STRUCTURE_SUMMARY
Struktura floty - całkowita wartość struktury statków floty.
FW_FLEET_DAMAGE_SUMMARY
Siła rażenia floty - całkowita siła rażenia statków floty.
FW_FLEET_COUNT_SUMMARY
Wielkość floty - liczba wszystkich statków floty.
FW_FLEET_TROOP_SUMMARY
Oddziały floty - liczba wszystkich oddziałów floty.
FW_MERGE_SYSTEM_FLEETS
Połącz statki w nową flotę
FW_SPLIT_DAMAGED_FLEET
Oddziel uszkodzone statki
FW_SPLIT_UNFUELED_FLEET
Oddziel statki bez paliwa
FW_SPLIT_FLEET
Rozdziel na pojedyncze statki
FW_SPLIT_SHIPS_THIS_DESIGN
Oddziel statki tego typu
FW_SPLIT_SHIPS_ALL_DESIGNS
Rozdziel na floty jednakowych statków
ORDER_SHIP_SCRAP
Złomuj statek
ORDER_FLEET_SCRAP
Złomuj statki
ORDER_CANCEL_SHIP_SCRAP
Anuluj złomowanie statku
ORDER_CANCEL_FLEET_SCRAP
Anuluj złomowanie statków
ORDER_FLEET_EXPLORE
Wyślij na rozpoznanie
ORDER_CANCEL_FLEET_EXPLORE
Anuluj rozpoznanie
ORDER_GIVE_FLEET_TO_EMPIRE
Przekaż flotę do...
ORDER_CANCEL_GIVE_FLEET
Anuluj przekazywanie floty
ORDER_GIVE_PLANET_TO_EMPIRE
Przekaż planetę do...
ORDER_CANCEL_GIVE_PLANET
Anuluj przekazywanie planety
###############
# Moderator #
###############
###############
# Diplomacy #
###############
###############
# TechTreeWnd #
###############
TECH_DISPLAY
Wyświetlane
TECH_NAVIGATION
Nawigacja
TECH_TOTAL_COST_STR
%1% PB i %2% kolejek
TECH_TURN_COST_STR
+%1% PB
TECH_TURNS_LEFT_STR
%1% kolejek
TECH_TURNS_LEFT_NEVER
Nigdy
TECH_WND_TECH_COMPLETED
UKOŃCZONE
TECH_WND_TECH_QUEUED
Kolejkowane
TECH_WND_TECH_INCOMPLETE
Nie ukończone
TECH_WND_TYPE_THEORIES
Teorie
TECH_WND_TYPE_APPLICATIONS
Aplikacje
TECH_WND_TYPE_REFINEMENTS
Udoskonalenia
TECH_WND_STATUS_COMPLETED
Ukończone
TECH_WND_STATUS_RESEARCHABLE
Dostępne
TECH_WND_STATUS_LOCKED
Niedostępne
TECH_WND_UNRESEARCHABLE
Nie badane
TECH_WND_ENQUEUED
Ustawione w kolejce
TECH_WND_UNRESEARCHED_PREREQUISITES
'''Wymaga zbadania: '''
TECH_WND_LIST_VIEW
Lista
TECH_WND_TREE_VIEW
Widok gałęzi
TECH_WND_REQUIRES
Wymagane
TECH_WND_UNLOCKS
Odblokowuje
TECH_WND_PROGRESS
'''%1% / %2% PB
+ %3% / %4% PB/kolejkę'''
TECH_WND_ETA
%1% kolejek pozostało
#######################
# ProductionInfoPanel #
#######################
PRODUCTION_INFO_AT_LOCATION_TITLE
%3% %1% na planecie %2%
PRODUCTION_INFO_TOTAL_PS_LABEL
Wszystkie dostępne punkty
PRODUCTION_INFO_WASTED_PS_LABEL
Tracone punkty
PRODUCTION_INFO_LOCAL_PS_LABEL
Tutaj dostępne punkty
###############
# ResearchWnd #
###############
RESEARCH_WND_TITLE
Badania naukowe
RESEARCH_INFO_PANEL_TITLE
Badania naukowe
RESEARCH_INFO_RP
PB
####################
# BuildSelectorWnd #
####################
PRODUCTION_WND_BUILD_ITEMS_TITLE
Lista produkcyjna
PRODUCTION_WND_BUILD_ITEMS_TITLE_LOCATION
Lista produkcyjna na %1%
PRODUCTION_WND_CATEGORY_BT_BUILDING
Budowle
PRODUCTION_WND_CATEGORY_BT_SHIP
Statki
PRODUCTION_WND_AVAILABILITY_AVAILABLE
Dostępne
PRODUCTION_WND_AVAILABILITY_UNAVAILABLE
Niedostępne
PRODUCTION_WND_REDUNDANT
Zbędne
PRODUCTION_TOTAL_COST_STR
%1% PP i %2% kolejek
PRODUCTION_TURN_COST_STR
+%1% PP
PRODUCTION_TURNS_LEFT_STR
%1% kolejek
PRODUCTION_TURNS_LEFT_NEVER
Nigdy
PRODUCTION_DETAIL_NUMBER_TO_BUILD
Ilość
PRODUCTION_DETAIL_ADD_TO_QUEUE
Dodaj do kolejki
PRODUCTION_DETAIL_CENTER_ON_BUILD
Wyśrodkuj na budowie
PRODUCTION_QUEUE_PROMPT
Podwójne kliknięcie dodaje dostępny obiekt do kolejki produkcyjnej.
#################
# ProductionWnd #
#################
PRODUCTION_WND_TITLE
Produkcja
PRODUCTION_INFO_PP
PP
PRODUCTION_QUEUE_EMPTY
'''Kolejka produkcyjna jest pusta.
Enqueue production projects by selecting a planet on the side-panel, then double-clicking items in the list.
Note that ships can only be built on planets with a shipyard, and that various other objects may have other restrictions on build location.'''
PRODUCTION_WND_PROGRESS
'''%1% / %2% PP
+ %3% / %4% PP/kolejkę docelowo'''
PRODUCTION_QUEUE_ITEM_LOCATION
Na %1%
PRODUCTION_QUEUE_ENQUEUED_ITEM_LOCATION
Ustawiony w kolejce na planecie %1%
PRODUCTION_LOCATION_OK
Może być tutaj zbudowany
PRODUCTION_LOCATION_INVALID
Nie może być tutaj zbudowany
DELETE_QUEUE_ITEM
Usuń z kolejki
MOVE_UP_QUEUE_ITEM
Przesuń na początek
MOVE_DOWN_QUEUE_ITEM
Przesuń na koniec
###############
# DesignWnd #
###############
SHIP_DESIGN_FILES
Design Files
DESIGN_SAVE
Zapisz plik projektu
DESIGN_ADD
Dodaj do gry
DESIGN_ADD_ALL
Dodaj do gry wszystkie zapisane
DESIGN_NAME_DEFAULT
Standardowy statek
DESIGN_DESCRIPTION_DEFAULT
Opis projektu
DESIGN_NO_PART
Brak
DESIGN_WND_STARTS
Wstęp do projektu
DESIGN_WND_HULLS
Kadłuby
DESIGN_WND_FINISHED_DESIGNS
Ukończone
DESIGN_WND_SAVED_DESIGNS
Zapisane
DESIGN_WND_MONSTERS
Poczwary
DESIGN_WND_PART_PALETTE_TITLE
Elementy konstrukcyjne statku
DESIGN_WND_MAIN_PANEL_TITLE
Szczegóły projektu
DESIGN_WND_DESIGN_NAME
Nazwa
DESIGN_WND_DESIGN_DESCRIPTION
Opis
DESIGN_WND_CONFIRM
Zatwierdź
DESIGN_WND_CLEAR
Usuń elementy
DESIGN_DELETE
Usuń projekt
DESIGN_RENAME
Zmień nazwę
DESIGN_ENTER_NEW_DESIGN_NAME
Wprowadź nową nazwę:
DESIGN_INVALID
Projekt niepoprawny
DESIGN_INV_MODERATOR
Moderatorzy i obserwatorzy nie mogą tworzyć nowych projektów.
DESIGN_INV_NO_HULL
Rozpocznij tworzenie nowego statku od wyboru kadłuba.
DESIGN_INV_NO_NAME
Nazwa nie może być pusta.
DESIGN_KNOWN
Powiela istniejący już projekt
DESIGN_KNOWN_DETAIL
Ten projekt jest identyczny z "%1%".
################
## Statistics ##
################
#############################################################
#### E N C Y C L O P E D I A ####
#############################################################
ENC_SUITABILITY_REPORT_POSITIVE_HEADER
'''%1% nadaje się dla tych gatunków.
'''
ENC_SUITABILITY_REPORT_NEGATIVE_HEADER
'''%1% nie nadaje się dla tych gatunków. Próba kolonizacji nie powiedzie się lub spowoduje wyginięcie.
'''
ENC_GRAPH
[Gra - wykresy]
ENC_GALAXY_SETUP
[Gra - galaktyka]
ENC_GALAXY_SETUP_SETTINGS
'''Szablon: %1%
Liczba gwiazd: %2%
Kształt: %3%
Wiek: %4%
Szlaki gwiezdne: %5%
Planety: %6%
Osobliwości: %7%
Poczwary: %8%
Tubylcy: %9%
Maksymalna agresja SI: %10%
'''
ENC_SHIP_PART
Element statku
ENC_SHIP_HULL
Kadłub statku
ENC_TECH
Technologia
ENC_SPECIAL
Osobliwość
OBJECTS_WITH_SPECIAL
'''Obiekty z osobliwością: '''
ENC_BUILDING_TYPE
Rodzaj budowli
ENC_SPECIES
Gatunki
ENC_FIELD_TYPE
Rodzaj obszaru
ENC_SHIP_DESIGN
Projekt statku
SHIPS_OF_DESIGN
'''Statki tego typu: '''
NO_SHIPS_OF_DESIGN
Brak statków tego typu
ENC_INCOMPETE_SHIP_DESIGN
Nieukończony projekt statku
ENC_EMPIRE
[Gra - imperia]
EMPIRE_CAPITAL
'''Stolica: '''
NO_CAPITAL
Stolica nieznana
EMPIRE_ID
Identyfikator imperium
EMPIRE_METERS
Wskaźniki:
OWNED_PLANETS
'''Posiadane planety: '''
NO_OWNED_PLANETS_KNOWN
Brak danych o posiadanych planetach
OWNED_FLEETS
'''Posiadane floty: '''
OWNED_FLEET_AT_SYSTEM
%1% na %2%
NO_OWNED_FLEETS_KNOWN
Brak danych o posiadanych flotach
EMPIRE_SHIPS_DESTROYED
Wszystkie zniszczone statki
SHIP_DESIGNS_DESTROYED
Rodzaje zniszczonych statków
SPECIES_SHIPS_DESTROYED
Pochodzenie zniszczonych statków
SPECIES_PLANETS_INVADED
Pochodzenie zdobytych planet
SPECIES_SHIPS_PRODUCED
Pochodzenie wyprodukowanych statków
SHIP_DESIGNS_PRODUCED
Rodzaje wyprodukowanych statków
SPECIES_SHIPS_LOST
Pochodzenie straconych statków
SHIP_DESIGNS_LOST
Rodzaje straconych statków
SPECIES_SHIPS_SCRAPPED
Pochodzenie złomowanych statków
SHIP_DESIGNS_SCRAPPED
Rodzaje złomowanych statków
SPECIES_PLANETS_DEPOPED
Pochodzenie planet wyludnionych
SPECIES_PLANETS_BOMBED
Pochodzenie planet zbombardowanych
BUILDING_TYPES_PRODUCED
Rodzaje wyprodukowanych budowli
BUILDING_TYPES_SCRAPPED
Rodzaje zburzonych budowli
ENC_SHIP
[Gra - statki]
ENC_MONSTER
[Gra - poczwary]
ENC_MONSTER_TYPE
Rodzaje poczwar
MONSTER_TYPES
Rodzaje poczwar
MONSTER_OBJECTS
'''Poczwary: '''
NO_MONSTER_OBJECTS
Brak poczwar
ENC_INDEX
Główny katalog
ENC_PP
PP
ENC_RP
PB
ENC_COST_AND_TURNS_STR
%1% %2% i %3% kolejek
ENC_UNLOCKED_BY
'''Dostępne przez:
'''
ENC_UNLOCKS
'''Odblokowuje:
'''
ENC_LOOKUP
%1% w encyklopedii
###########################################
# Combat Report #
###########################################
###########################################
# ARTICLE CATEGORIES & SHORT DESCRIPTIONS #
###########################################
###########################################
# ARTICLES #
###########################################
OUTPOSTS_TITLE
Placówka
INDUSTRY_TITLE
Przemysł
RESEARCH_TITLE
Badania
HAPPINESS_TITLE
Zadowolenie
INFRASTRUCTURE_TITLE
Infrastruktura
DEFENSE_TITLE
Obrona
SHIELDS_TITLE
Osłony
ARMOR_TITLE
Powłoka ochronna
STEALTH_TITLE
Maskowanie
DETECTION_TITLE
Siła rozpoznania
DETECTION_RANGE_TITLE
Zasięg rozpoznania
TROOP_TITLE
Oddziały
ORGANIC_SPECIES_TITLE
Organiczny metabolizm
LITHIC_SPECIES_TITLE
Lityczny metabolizm
ROBOTIC_SPECIES_TITLE
Cybernetyczny metabolizm
PHOTOTROPHIC_SPECIES_TITLE
Fototroficzny metabolizm
SELF_SUSTAINING_SPECIES_TITLE
Samowystarczalne
TELEPATHIC_TITLE
Telepatia
XENOPHOBIC_SPECIES_TITLE
Ksenofobia
FUEL_TITLE
Paliwo
SUPPLY_TITLE
Linie zaopatrzenia
DAMAGE_TITLE
Siła rażenia
####################
# Combat Messages #
####################
####################
# TurnProgress #
####################
TURN_PROGRESS_PHASE_FLEET_MOVEMENT
Przemieszczanie statków
TURN_PROGRESS_PHASE_COMBAT
Rozstrzyganie bitew
TURN_PROGRESS_PHASE_EMPIRE_GROWTH
Produkcja i wzrost
TURN_PROGRESS_PHASE_WAITING
Oczekiwanie na pozostałych graczy
TURN_PROGRESS_PHASE_ORDERS
Wykonywanie poleceń
TURN_PROGRESS_COLONIZE_AND_SCRAP
Kolonizacja, inwazja i niszczenie
TURN_PROGRESS_PHASE_DOWNLOADING
Pobieranie i rozpakowywanie nowego stanu gry
TURN_PROGRESS_PHASE_LOADING_GAME
Wczytywanie zapisanej gry
TURN_PROGRESS_PHASE_GENERATING_UNIVERSE
Generowanie mapy wszechświata
TURN_PROGRESS_STARTING_AIS
Tworzenie SI
TURN_BEGIN
Start %1% kolejki
########################
# Messages Panel #
########################
MESSAGES_PANEL_TITLE
Komunikaty
MESSAGES_PANEL_INTRO
Komunikaty systemowe i czat
########################
# Players List #
########################
PLAYERS_LIST_PANEL_TITLE
Imperia
PLAYING_TURN
Gra
RESOLVING_COMBAT
Walczy
WAITING
Czeka
####################
## Objects Window ##
####################
#####################
## Objects Columns ##
#####################
####################
## Filters Dialog ##
####################
#############################################################
#### S I T R E P ####
#############################################################
#Window title####
SITREP_PANEL_TITLE
Raport sytuacyjny - kolejka startowa
SITREP_PANEL_TITLE_TURN
Raport sytuacyjny - %1% kolejka
FILTERS
Filtry
SITREP_GAS_GIANT_GENERATION_REMINDER
'''%planet% to doskonałe miejsce do budowy %buildingtype%'''
SITREP_SHIP_BUILT
%system%: zbudowano nowy %shipdesign% '%ship%'.
SITREP_SHIP_BATCH_BUILT
%system%: zbudowano %rawtext%x %shipdesign%.
SITREP_BUILDING_BUILT
%planet%: zbudowano %building%.
SITREP_TECH_RESEARCHED
Odkryto technologię %tech%.
SITREP_TECH_UNLOCKED
Technologia %tech% jest już dostępna i może być badana.
SITREP_SHIP_PART_UNLOCKED
Element %shippart% jest już dostępny i może być produkowany.
SITREP_SHIP_HULL_UNLOCKED
Kadłub %shiphull% jest już dostępny i może być produkowany.
SITREP_BUILDING_TYPE_UNLOCKED
Konstrukcja %buildingtype% jest już dostępna i może być produkowana.
SITREP_BUILDING_TYPE_UNLOCKED_LABEL
Building Type Unlocked
SITREP_COMBAT_SYSTEM
%system%: rozpoczęła się %combat%.
SITREP_COMBAT_SYSTEM_LABEL
Bitwa w systemie
SITREP_COMBAT_SYSTEM_ENEMY
%system%: rozpoczęła się %combat% z %empire%.
SITREP_COMBAT_SYSTEM_ENEMY_LABEL
Bitwa w systemie
COMBAT
Bitwa
SITREP_OBJECT_DESTROYED_AT_SYSTEM
%system%: nieznany obiekt został zniszczony.
SITREP_OWN_SHIP_DESTROYED_AT_SYSTEM
%system%: %shipdesign% (statek %empire% '%ship%') został zniszczony.
SITREP_SHIP_DESTROYED_AT_SYSTEM
%system%: %shipdesign% (statek %empire% '%ship%') został zniszczony.
SITREP_UNOWNED_SHIP_DESTROYED_AT_SYSTEM
%system%: %shipdesign% został zniszczony.
SITREP_FLEET_DESTROYED_AT_SYSTEM
%system%: flota %empire% '%fleet%' została zniszczona.
SITREP_UNOWNED_FLEET_DESTROYED_AT_SYSTEM
%system%: flota '%fleet%' została zniszczona.
SITREP_OBJECT_DAMAGED_AT_SYSTEM
%system%: niezidentyfikowany obiekt został uszkodzony.
SITREP_SHIP_DAMAGED_AT_SYSTEM
%system%: %empire% %shipdesign% '%ship%' został uszkodzony.
SITREP_UNOWNED_SHIP_DAMAGED_AT_SYSTEM
%system%: %shipdesign% został uszkodzony.
SITREP_PLANET_BOMBARDED_AT_SYSTEM
%system%: planeta %empire% %planet% została zbombardowana.
SITREP_UNOWNED_PLANET_BOMBARDED_AT_SYSTEM
%system%: planeta %planet% została zbombardowana.
SITREP_GROUND_BATTLE
%planet%: doszło do bitwy lądowej.
SITREP_GROUND_BATTLE_ENEMY
%planet%: doszło do bitwy lądowej z %empire%.
SITREP_PLANET_CAPTURED
%planet% została zdobyta przez %empire%.
SITREP_PLANET_LOST_STARVED_TO_DEATH
Kolonia %planet% została zniszczona!
SITREP_PLANET_COLONIZED
Planeta %planet% została skolonizowana.
SITREP_NEW_COLONY_ESTABLISHED
%planet%: nowa kolonia %species% została założona.
SITREP_FLEET_ARRIVED_AT_DESTINATION
%system%: przybyła %fleet% (%rawtext% statki).
SITREP_MONSTER_SHIP_ARRIVED_AT_DESTINATION
%system%: przybył %shipdesign%.
SITREP_MONSTER_FLEET_ARRIVED_AT_DESTINATION
%system%: przybyła flota %fleet% (%rawtext% statki).
SITREP_OWN_SHIP_ARRIVED_AT_DESTINATION
%system%: przybył %shipdesign% (statek %empire% '%ship%').
SITREP_OWN_SHIPS_ARRIVED_AT_DESTINATION
%system%: przybyła flota %empire% '%fleet%' (%rawtext%x %shipdesign).
SITREP_OWN_FLEET_ARRIVED_AT_DESTINATION
%system%: przybyła flota %empire% '%fleet%' (%rawtext% statki).
SITREP_FOREIGN_SHIP_ARRIVED_AT_DESTINATION
%system%: przybył %shipdesign% (statek %empire% '%ship%').
SITREP_FOREIGN_FLEET_ARRIVED_AT_DESTINATION
%system%: przybyła flota %empire% '%fleet%' (%rawtext% statki).
SITREP_POP_THRESHOLD
%planet%: Kolonia osiągnęła odpowiednią wielkość i [[encyclopedia HAPPINESS_TITLE]], aby dostarczać osadników do kolonizacji innych planet.
EFFECT_ANCIENT_SHIP
%planet%: w starożytnych ruinach odkryto %predefinedshipdesign%!
EFFECT_ANCIENT_SHIP_RUMORS
Po galaktyce rozeszła się pogłoska, że odkryto %predefinedshipdesign% podczas wyprawy do starożytnych ruin!
EFFECT_ANCIENT_BUILDING
%planet%: w starożytnych ruinach odkryto %buildingtype%!
EFFECT_ANCIENT_BUILDING_RUMORS
Po galaktyce rozeszła się pogłoska, że odkryto %buildingtype% podczas wyprawy do starożytnych ruin!
EFFECT_ANCIENT_TECH
%planet%: w starożytnych ruinach odkryto %tech%!
EFFECT_ANCIENT_TECH_RUMORS
Po galaktyce rozeszła się pogłoska, że odkryto %tech% podczas wyprawy do starożytnych ruin!
EFFECT_ANCIENT_RUINS_EMPTY
%planet%: Starożytne ruiny zostały odkopane, ale znaleziono tylko ślady dawnej technologii.
EFFECT_DRYDOCK_SHIP_REPAIR
%planet%: %building% naprawił %ship%.
EFFECT_TAME_MONSTER_HATCHED
%planet%: %predefinedshipdesign% zgłasza swoją gotowość.
EFFECT_TAME_MONSTER_HATCHED_LABEL
Wyklute poczwary
EFFECT_TAME_MONSTER_MATURED
%system%: powstał silniejszy gatunek %predefinedshipdesign%.
EFFECT_TAME_MONSTER_MATURED_LABEL
Dorosłe poczwary
EFFECT_SENTRY_CREATED
%planet%: %predefinedshipdesign% zgłasza swoją gotowość.
EFFECT_SENTRY_CREATED_LABEL
Stworzony wartownik
EFFECT_DAMP_CLOUD
%system%: %predefinedshipdesign% spowodowała utratę paliwa statku %ship%.
EFFECT_NEBULA
%system%: astronomowie informują o pojawieniu się nowej gwiazdy uformowanej z mgławicy.
EFFECT_NEBULA_LABEL
Mgławica
EFFECT_TREE
%system%: w okolicy gwiazdy powstał nowy Las Dysona.
EFFECT_TREE_LABEL
Las Dysona
EFFECT_DERELICT_MAP
%system%: w opuszczonym wraku znaleziono informację nt. pobliskiego obszaru.
EFFECT_DERELICT_FUEL
%system%: zatankowano paliwo ze zbiorników opuszczonego wraku.
EFFECT_BIOWEAPON
%system% utraciła populację w wyniku ataku biologicznego.
HEAD_ON_A_SPIKE_MESSAGE
Stolica imperium %empire% została zdobyta.
#############################################################
#### V I C T O R Y / D E F E A T ####
#############################################################
#############################################################
#### S P E C I E S ####
#############################################################
HOMEWORLD
Planeta macierzysta:
NO_HOMEWORLD
Brak planety macierzystej
UNKNOWN_PLANET
Nieznana planeta
CANNOT_PRODUCE_SHIPS
Nie może produkować statków
CAN_PRODUCE_SHIPS
Może produkować statki
CANNNOT_COLONIZE
Nie może kolonizować planet
CAN_COLONIZE
Może kolonizować planety
OCCUPIED_PLANETS
Zajmowane planety
ENVIRONMENTAL_PREFERENCES
Preferowane środowisko:
FOCUS_PREFERENCE
'''Preferowany cel: '''
SP_HUMAN
Ludzie
SP_EXOBOT
Egzoboty
#############################################################
#### S P E C I A L S ####
#############################################################
#############################################################
#### E N U M E R A T I O N V A L U E S ####
#############################################################
# StarTypes
STAR_BLUE
niebieska
STAR_WHITE
biała
STAR_YELLOW
żółta
STAR_ORANGE
pomarańczowa
STAR_RED
czerwona
STAR_NEUTRON
neutronowa
STAR_BLACK
czarna dziura
STAR_NONE
brak gwiazd
INVALID_STAR_TYPE
nieznany typ gwiazdy
# PlanetTypes
PT_SWAMP
bagienna
PT_TOXIC
toksyczna
PT_INFERNO
wulkaniczna
PT_RADIATED
radioaktywna
PT_BARREN
jałowa
PT_TUNDRA
trawiasta
PT_DESERT
pustynna
PT_TERRAN
ziemska
PT_OCEAN
oceaniczna
PT_ASTEROIDS
asteroidy
PT_GASGIANT
gazowy gigant
# Planet Sizes
SZ_NOWORLD
Nic ciekawego; ruszaj dalej.
SZ_TINY
karłowata
SZ_SMALL
mała
SZ_MEDIUM
średnia
SZ_LARGE
duża
SZ_HUGE
olbrzymia
SZ_ASTEROIDS
asteroidy
SZ_GASGIANT
gazowy gigant
# PlanetEnvironments
PE_UNINHABITABLE
niemieszkalne
PE_HOSTILE
wrogie
PE_POOR
słabe
PE_ADEQUATE
odpowiednie
PE_GOOD
dobre
# FocusTypes
INVALID_FOCUS_TYPE
niewłaściwy cel
FOCUS_GROWTH
Wzrost
FOCUS_INDUSTRY
Przemysł
FOCUS_MINING
Górnictwo
FOCUS_HEAVY_MINING
Górnictwo ciężkie
FOCUS_RESEARCH
Badania
FOCUS_TRADE
Handel
FOCUS_LOGISTICS
Logistyka
FOCUS_STEALTH
Maskowanie
# MeterTypes
INVALID_METER_TYPE
Niewłaściwy typ wskaźnika
METER_TARGET_POPULATION
Docelowa populacja
METER_TARGET_HEALTH
Docelowy poziom zdrowia
METER_TARGET_INDUSTRY
Docelowy poziom przemysłu
METER_TARGET_RESEARCH
Docelowy poziom badań
METER_TARGET_TRADE
Docelowy poziom handlu
METER_TARGET_MINING
Docelowy poziom wydobycia
METER_TARGET_CONSTRUCTION
Docelowa infrastruktura
METER_TARGET_HAPPINESS
Docelowe zadowolenie
METER_MAX_FUEL
Maks. paliwo
METER_MAX_SHIELD
Maks. osłony
METER_MAX_STRUCTURE
Maks. struktura
METER_MAX_DEFENSE
Maks. obrona
METER_MAX_TROOPS
Maks. oddziały
METER_MAX_REBEL_TROOPS
Maks. oddziały buntowników
METER_MAX_SUPPLY
Maks. linie zaopatrzenia
METER_MAX_CAPACITY
Maks. pojemność
METER_POPULATION
Populacja
METER_HEALTH
Zdrowie
METER_GROWTH
Wzrost
METER_INDUSTRY
Przemysł
METER_RESEARCH
Badania
METER_TRADE
Handel
METER_MINING
Górnictwo
METER_CONSTRUCTION
Infrastruktura
METER_HAPPINESS
Zadowolenie
METER_FUEL
Paliwo
METER_SHIELD
Osłony
METER_STRUCTURE
Struktura
METER_DEFENSE
Obrona
METER_TROOPS
Oddziały
METER_REBEL_TROOPS
Oddziały rebeliantów
METER_SUPPLY
Linie zaopatrzenia
METER_STEALTH
Maskowanie
METER_DETECTION
Zasięg rozpoznania
METER_SPEED
Prędkość
METER_CAPACITY
Pojemność
METER_SIZE
Rozmiar
# EmpireAffiliationTypes
# UnlockableItemTypes
UIT_BUILDING
Budowla
UIT_SHIP_PART
Element statku
UIT_SHIP_HULL
Kadłub
UIT_TECH
Technologia
# TechTypes
TT_THEORY
(teoria)
TT_APPLICATION
(aplikacja)
TT_REFINEMENT
(ulepszenie)
# BuildTypes
BT_NOT_BUILDING
nie budowane
BT_BUILDING
budowla
BT_SHIP
statek
# StockpileTypes
# Resource Types
# Ship Slot Types
# Ship Part Classes
PC_SHORT_RANGE
Artyleria
PC_MISSILES
Rakiety
PC_FIGHTERS
Myśliwce
PC_POINT_DEFENSE
Punkt obrony
PC_SHIELD
Osłony
PC_ARMOUR
Pancerz
PC_TROOPS
Desant
PC_DETECTION
Rozpoznanie
PC_STEALTH
Maskowanie
PC_FUEL
Paliwo
PC_COLONY
Kolonizacja
PC_SPEED
Prędkość
PC_GENERAL
Ogólne
PC_BOMBARD
Bombardowanie
PC_INDUSTRY
Przemysł
PC_RESEARCH
Badania
PC_TRADE
Handel
PC_PRODICTION_LOCATION
Produkcja
#############################################################
#### ValueRef, Effect, & Condition Descriptions ####
#############################################################
#############################################################
#### T E C H C A T A G O R I E S ####
#############################################################
LEARNING_CATEGORY
Nauka
PRODUCTION_CATEGORY
Produkcja
CONSTRUCTION_CATEGORY
Konstrukcja
GROWTH_CATEGORY
Wzrost
ECONOMICS_CATEGORY
Ekonomia
SHIPS_CATEGORY
Statki
DEFENSE_CATEGORY
Obrona
SPY_CATEGORY
Wywiad
#############################################################
#### T E C H T H E O R I E S ####
#############################################################
THEORY_SHORT_DESC
Wiedza teoretyczna
LRN_PHYS_BRAIN_DESC
Struktury w mózgu i ich funkcje są ściśle określone. Procesy myślenia i pamięci okazują się być natury zarówno elektrochemicznej jak i kwantowej. Zrozumienie tych zjawisk pozwala na zintensyfikowanie pracy mózgu i osiągnięcie nowych granic wyobraźni i twórczości.
LRN_EVERYTHING_DESC
Wcześniejsze naiwne teorie opisywały tą teorię jako synteza czterech podstawowych sił natury: elektromagnetyzmu, silnych i słabych sił jądrowych oraz sił grawitacyjnych. Pełna teoria opisuje wszystkie siły we wszystkich możliwych przypadkach wzajemnej interakcji i stanowi jeden święty graal nauki. Teoria ta opisuje najwcześniejsze chwile wszechświata, najbardziej zniekształcone głębie osobliwości, najciaśniejsze pętle ukrytych wymiarów i przepowiada ostateczny los wszechświata. Ale nadal może "istnieć" elementów i sfer poza tymi, które można zaobserwować i które mogą być opisane przez naukę...
LRN_MIND_VOID_DESC
Nie jesteśmy sami w kosmosie... ale dlaczego nasze poszukiwania są tak ograniczone? Wiele kultur w mitach, legendach lub poprzez gorącą wiarę wskazuje na swego rodzaju wyższą świadomość. Można kochać lub walczyć z ideą Boga czy innego obserwatora, jest jednak oczywiste, że coś - być może wszechświat na pewnym poziomie - jest żywe, świadome, obserwujące.
LRN_TIME_MECH_DESC
Czym jest "teraz", "przyszłość", "przeszłość"? Paradoks bliźniąt w szczególnej teorii względności, teorii lub tunele czasoprzestrzenne sugerują wczesną formę "podróży w czasie". Bezpośrednie manipulowanie strumienia czasoprzestrzeni może być w pewnych warunkach wykorzystane i zwielokrotnione dając poczucie manipulacji strumieniem czasu. Co prawda nie można zmieniać przeszłości wszechświata który postrzegamy. Można jednak skrócić wieki lub wydłużyć chwilę na dowolną długość, będąc ograniczonym tylko przez dostęp do surowców, lub naszą cierpliwość ...
PRO_EXOBOTS
Egzoboty
#############################################################
#### T E C H A P P L I C A T I O N S ####
#############################################################
VICTORY_SHORT_DESC
Daje zwycięstwo!
DOES_NOTHING_SHORT_DESC
Bezużyteczne: nie daje niczego
SHIP_PART_UNLOCK_SHORT_DESC
Odblokowuje element statku
SHIP_WEAPON_UNLOCK_SHORT_DESC
Odblokowuje broń pokładową
SHIP_HULL_UNLOCK_SHORT_DESC
Odblokowuje kadłub
BUILDING_UNLOCK_SHORT_DESC
Odblokowuje budowlę
RESEARCH_SHORT_DESC
Usprawnia badania naukowe
MINING_SHORT_DESC
Rozwija wydobycie
INDUSTRY_SHORT_DESC
Rozwija przemysł
TRADE_SHORT_DESC
Rozwija handel
CONSTRUCTION_SHORT_DESC
Ulepsza infrastrukturę
SUPPLY_SHORT_DESC
Wydłuża linie zaopatrzenia
DEFENSE_SHORT_DESC
Ulepsza obronę planetarną
TROOPS_SHORT_DESC
Ulepsza oddziały
METER_GROWTH_SHORT_DESC
Usprawnia wzrost populacji
POPULATION_SHORT_DESC
Zwiększa maksymalną populację
HEALTH_SHORT_DESC
Poprawia zdrowotność
STRUCTURE_SHORT_DESC
Ulepsza strukturę
FLEET_RANGE_DESC
Ulepsza zaopatrzenie flot
SHIP_REPAIR_DESC
Naprawia statki
SHIELD_SHORT_DESC
Ulepsza osłony
STEALTH_SHORT_DESC
Ulepsza maskowanie
DETECTION_SHORT_DESC
Ulepsza rozpoznanie
PLANET_PROTECT_SHORT_DESC
Ochrona planet
VARIOUS_SHORT_DESC
Wiele usprawnień
PENALTY_ELIMINATE_SHORT_DESC
Usuwa sankcje
GAME_MAKE_WORK_SHORT_DESC
Umożliwia funkcjonowanie gry
TAME_MONSTER_SHORT_DESC
Oswaja kosmiczne poczwary
EXOBOT_SHORT_DESC
Tworzy populację Egzobotów
STARLANE_SPEED_SHORT_DESC
Zwiększa prędkość międzygwiezdną
SHP_WEAPON_1_2
Miotacz materii 2
SHP_WEAPON_1_3
Miotacz materii 3
SHP_WEAPON_1_4
Miotacz materii 4
SHP_WEAPON_3_1
Działo plazmowe 1
SHP_WEAPON_3_2
Działo plazmowe 2
SHP_WEAPON_3_3
Działo plazmowe 3
SHP_WEAPON_3_4
Działo plazmowe 4
SHP_WEAPON_4_1
Promień zagłady 1
SHP_WEAPON_4_2
Promień zagłady 2
SHP_WEAPON_4_3
Promień zagłady 3
SHP_WEAPON_4_4
Promień zagłady 4
SHP_WEAPON_1
Miotacz materii
SHP_WEAPON_4
Promień zagłady
SPY_DETECT_2
Radar aktywny
SPY_DETECT_3
Skaner neutronowy
SPY_DETECT_4
Sensory
SPY_DETECT_5
Skaner sferyczny
#############################################################
#### T E C H R E F I N E M E N T ####
#############################################################
BUILDING_REFINE_SHORT_DESC
Modernizuje strukturę
TECH_REFINE_SHORT_DESC
Modernizuje technologię
#############################################################
#### B U I L D I N G S ####
#############################################################
BLD_COL_ABADDONI
Kolonia Abaddoni
BLD_COL_CHATO
Kolonia Chato
BLD_COL_CRAY
Kolonia Cray
BLD_COL_DERTHREAN
Kolonia Derthrean
BLD_COL_EAXAW
Kolonia Eaxaw
BLD_COL_EGASSEM
Kolonia Egassem
BLD_COL_ETTY
Kolonia Etty
BLD_COL_FURTHEST
Kolonia Furthest
BLD_COL_GEORGE
Kolonia George
BLD_COL_GYSACHE
Kolonia Gysache
BLD_COL_HAPPY
Kolonia Happybirthday
BLD_COL_HHHOH
Kolonia Hhhoh
BLD_COL_HUMAN
Kolonia Ludzi
BLD_COL_KOBUNTURA
Kolonia Kobuntura
BLD_COL_LAENFA
Kolonia Laenfa
BLD_COL_MUURSH
Kolonia Mu Ursh
BLD_COL_PHINNERT
Kolonia Phinnert
BLD_COL_SCYLIOR
Kolonia Scylior
BLD_COL_SETINON
Kolonia Setinon
BLD_COL_SILEXIAN
Kolonia Silexian
BLD_COL_SSLITH
Kolonia Sslith
BLD_COL_TAEGHIRUS
Kolonia Tae Ghirus
BLD_COL_TRITH
Kolonia Trith
BLD_COL_UGMORS
Kolonia Ugmors
BLD_COL_EXOBOT
Kolonia Egzobotów
BLD_COL_SUPER_TEST
Kolonia Supertestera
#############################################################
#### Hull/Part Description Templates ####
#############################################################
PART_DESC_DETECTION
Zasięg rozpoznania: %1%
# Detection Strength: %1%
#############################################################
#### S H I P P A R T S ####
#############################################################
SR_WEAPON_1_1
Miotacz materii 1
SR_WEAPON_1_2
Miotacz materii 2
SR_WEAPON_1_3
Miotacz materii 3
SR_WEAPON_1_4
Miotacz materii 4
SR_WEAPON_3_1
Działo plazmowe 1
SR_WEAPON_3_2
Działo plazmowe 2
SR_WEAPON_3_3
Działo plazmowe 3
SR_WEAPON_3_4
Działo plazmowe 4
SR_WEAPON_4_1
Promień zagłady 1
SR_WEAPON_4_2
Promień zagłady 2
SR_WEAPON_4_3
Promień zagłady 3
SR_WEAPON_4_4
Promień zagłady 4
SR_ION_CANNON
Działo jonowe
SR_ION_CANNON_DESC
Średnia masa i jednocześnie średnia moc
SR_WEAPON_1
Miotacz materii
SR_WEAPON_4
Promień zagłady
DT_DETECTOR_1
Skaner optyczny
DT_DETECTOR_1_DESC
Niska skuteczność wykrywania.
DT_DETECTOR_2
Radar aktywny
DT_DETECTOR_2_DESC
Średnia skuteczność wykrywania.
DT_DETECTOR_3
Skaner neutronowy
DT_DETECTOR_3_DESC
Wysoka skuteczność wykrywania.
DT_DETECTOR_4
Sensory
DT_DETECTOR_4_DESC
Bardzo wysoka skuteczność wykrywania.
FU_DEUTERIUM_TANK
Zbiornik deuterium
FU_DEUTERIUM_TANK_DESC
Nieznacznie zwiększa zasięg okrętu powiększając jego zasoby paliwa. Masywny i wrażliwy na ogień przeciwnika.
FU_ANTIMATTER_TANK
Zbiornik antymaterii
FU_ANTIMATTER_TANK_DESC
Zwiększa zasięg okrętu powiększając jego zasoby paliwa. Zwarty, o niewielkiej masie.
ST_CLOAK_1
Tłumik elektromagnetyczny
ST_CLOAK_1_DESC
'''Lekkie maskowanie (+20)
Zmniejsza wykrywalność okrętu, na którym został zamontowany, poprzez tłumienie emisji elektromagnetycznych generowanych przez systemy okrętu. Może skompensować tylko niewielką ilość takich emisji, dlatego elementy generujące wiele szumów nie będą przez niego skutecznie maskowane.'''
AR_STD_PLATE
Standardowa powłoka ochronna
AR_ZORTRIUM_PLATE
Kompozytowa powłoka ochronna
AR_DIAMOND_PLATE
Diamentowa powłoka ochronna
AR_XENTRONIUM_PLATE
Powłoka ochronna Xentronium
AR_ROCK_PLATE
Skalista powłoka ochronna
AR_CRYSTAL_PLATE
Kryształowa powłoka ochronna
AR_NEUTRONIUM_PLATE
Neutronowa powłoka ochronna
AR_PRECURSOR_PLATE
Nowatorska powłoka ochronna
SH_DEFENSE_GRID
Siatka ochronna
SH_DEFLECTOR
Osłony
CO_COLONY_POD
Kapsuła kolonizacyjna
CO_SUSPEND_ANIM_POD
Krioniczna kapsuła kolonizacyjna.
CO_SUSPEND_ANIM_POD_DESC
'''W trakcie podróży kolonizacyjnej osadnicy utrzymywani są w stanie obniżonego metabolizmu, dzięki czemu nie ma konieczności ich żywienia, a to z kolei zwiększa liczbę osadników przenoszonych przez jeden okręt.
All Colony class ship parts require the planet at which they are built to have a population of at least three. The cost of this part increases as the empire expands to reflect the upkeep costs of a large empire.'''
#############################################################
#### S H I P H U L L S ####
#############################################################
#############################################################
#### B U I L D I N G M A C R O S ####
#############################################################
#############################################################
#### T E C H M A C R O S ####
#############################################################
#############################################################
#### Growth Macros ####
#############################################################
#############################################################
#### S P E C I E S P I C K S ####
#############################################################
NO_INDUSTRY
−−− Niedostępny [[encyclopedia INDUSTRY_TITLE]]
BAD_INDUSTRY
− Słaby [[encyclopedia INDUSTRY_TITLE]]: -50%
AVERAGE_INDUSTRY
''' Średni [[encyclopedia INDUSTRY_TITLE]]: 100%'''
GOOD_INDUSTRY
+ Dobry [[encyclopedia INDUSTRY_TITLE]]: 150%
GREAT_INDUSTRY
++ Świetny [[encyclopedia INDUSTRY_TITLE]]: 200%
ULTIMATE_INDUSTRY
+++ Najlepszy [[encyclopedia INDUSTRY_TITLE]]: 400%
NO_RESEARCH
−−− Niedostępne [[encyclopedia RESEARCH_TITLE]]
BAD_RESEARCH
− Słabe [[encyclopedia RESEARCH_TITLE]]: -50%
AVERAGE_RESEARCH
''' Średnie [[encyclopedia RESEARCH_TITLE]]: 100%'''
GOOD_RESEARCH
+ Dobre [[encyclopedia RESEARCH_TITLE]]: 150%
GREAT_RESEARCH
++ Świetne [[encyclopedia RESEARCH_TITLE]]: 200%
ULTIMATE_RESEARCH
+++ Najlepsze [[encyclopedia RESEARCH_TITLE]]: 400%
NO_GROUND_TROOPS
−−− Niedostępne obronne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe
BAD_GROUND_TROOPS
− Słabe obronne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: -50%
AVERAGE_GROUND_TROOPS
''' Średnie obronne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 100%'''
GOOD_GROUND_TROOPS
+ Dobre obronne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 150%.
GREAT_GROUND_TROOPS
++ Świetne obronne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 200%.
ULTIMATE_GROUND_TROOPS
+++ Najlepsze obronne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 300%.
NO_OFFENSE_TROOPS
−−− Niedostępne ofensywne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe
BAD_OFFENSE_TROOPS
− Słabe ofensywne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: -50%
AVERAGE_OFFENSE_TROOPS
''' Średnie ofensywne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 100%'''
GOOD_OFFENSE_TROOPS
+ Dobre ofensywne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 150%.
GREAT_OFFENSE_TROOPS
++ Świetne ofensywne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 200%.
ULTIMATE_OFFENSE_TROOPS
+++ Najlepsze ofensywne [[encyclopedia TROOP_TITLE]] lądowe: 300%.
BAD_DETECTION
− Słaby [[encyclopedia DETECTION_RANGE_TITLE]]: strata −20.
GOOD_DETECTION
+ Dobry [[encyclopedia DETECTION_RANGE_TITLE]]: premia +25.
GREAT_DETECTION
++ Świetny [[encyclopedia DETECTION_RANGE_TITLE]]: premia +50.
ULTIMATE_DETECTION
+++ Najlepszy [[encyclopedia DETECTION_RANGE_TITLE]]: premia +100.
BAD_STEALTH
− Słabe [[encyclopedia STEALTH_TITLE]]: strata −15.
AVERAGE_STEALTH
''' Średnie [[encyclopedia STEALTH_TITLE]].'''
GOOD_STEALTH
+ Dobre [[encyclopedia STEALTH_TITLE]]: premia +15.
GREAT_STEALTH
++ Świetne [[encyclopedia STEALTH_TITLE]]: premia +40.
ULTIMATE_STEALTH
+++ Najlepsze [[encyclopedia STEALTH_TITLE]]: premia +60.
BAD_WEAPONS
− Słabi Piloci: 25% mniejsza siła rażenia.
GOOD_WEAPONS
+ Dobrzy Piloci: 25% większa siła rażenia.
GREAT_WEAPONS
++ Świetni Piloci: 50% większa siła rażenia.
ULTIMATE_WEAPONS
+++ Najlepsi Piloci: podwójna siła rażenia.
BAD_POPULATION
− Słaba Populacja 75%
AVERAGE_POPULATION
''' Średnia Populacja'''
GOOD_POPULATION
+ Dobra Populacja 125%
BAD_SUPPLY
− Słabe [[encyclopedia SUPPLY_TITLE]]: bez premii
AVERAGE_SUPPLY
''' Średnie [[encyclopedia SUPPLY_TITLE]]: +1'''
GREAT_SUPPLY
+ Świetne [[encyclopedia SUPPLY_TITLE]]: +2
ULTIMATE_SUPPLY
++ Najlepsze [[encyclopedia SUPPLY_TITLE]]: +3
GOOD_SHIP_SHIELD
+ Dobre [[encyclopedia SHIELDS_TITLE]] statków: +1
GOOD_PLANETARY_SHIELD
+ Dobre [[encyclopedia SHIELDS_TITLE]] planetarne: +5
GOOD_PLANETARY_DEFENSE
+ Dobra [[encyclopedia DEFENSE_TITLE]] planetarna: +5
BROAD_EP
++ Dobra tolerancja środowiska: akceptuje wiele planet.
NARROW_EP
− Słaba tolerancja środowiska: akceptuje nieliczne planety.
FAST_COLONIZATION
+ Szybka Kolonizacja: -25% czasu mniej trwa budowa
SLOW_COLONIZATION
− Wolna Kolonizacja: +20% czasu więcej trwa budowa
#############################################################
#### A C C O U N T I N G L A B E L S ####
#############################################################
STANDARD_CONSTRUCTION_LABEL
Średnia [[encyclopedia INFRASTRUCTURE_TITLE]] %1%
GOOD_ENVIRONMENT_LABEL
Dobre środowisko %1%
ADEQUATE_ENVIRONMENT_LABEL
Odpowiednie środowisko %1%
POOR_ENVIRONMENT_LABEL
Słabe środowisko %1%
HOSTILE_ENVIRONMENT_LABEL
Wrogie środowisko %1%
UNINHABTIABLE_ENVIRONMENT_LABEL
Niemieszkalne środowisko %1%
ENV_ENCAPSUL_LABEL
Hermetyzacja środowiska %1%
SELF_SUSTAINING_LABEL
Samowystarczalność
HOMEWORLD_LABEL
Rodzima planeta
BAD_POPULATION_LABEL
%2% słaba populacja 75%%
GOOD_POPULATION_LABEL
%2% dobra populacja 125%%
FOCUS_MINING_LABEL
%1% cel: górnictwo
FOCUS_HEAVY_MINING_LABEL
%1% cel: ciężkie górnictwo
BAD_MINING_LABEL
%1% słabe górnictwo
GOOD_MINING_LABEL
%1% dobre górnictwo
GREAT_MINING_LABEL
%1% świetne górnictwo
ULTIMATE_MINING_LABEL
%1% najlepsze górnictwo
FOCUS_INDUSTRY_LABEL
%2% cel: przemysł
BAD_INDUSTRY_LABEL
%2% słaby przemysł
GOOD_INDUSTRY_LABEL
%2% dobry przemysł
GREAT_INDUSTRY_LABEL
%2% świetny przemysł
ULTIMATE_INDUSTRY_LABEL
%2% najlepszy przemysł
FOCUS_RESEARCH_LABEL
%2% cel: badania
BAD_RESEARCH_LABEL
%2% słabe badania
GOOD_RESEARCH_LABEL
%2% dobre badania
GREAT_RESEARCH_LABEL
%2% świetne badania
ULTIMATE_RESEARCH_LABEL
%2% najlepsze badania
BAD_SUPPLY_LABEL
%2% słabe linie zaopatrzenia
AVERAGE_SUPPLY_LABEL
%2% średnie linie zaopatrzenia
GREAT_SUPPLY_LABEL
%2% świetne linie zaopatrzenia
ULTIMATE_SUPPLY_LABEL
%2% najlepsze linie zaopatrzenia
BAD_TROOPS_LABEL
%2% słabe oddziały lądowe
AVERAGE_TROOPS_LABEL
%2% średnie oddziały lądowe
GOOD_TROOPS_LABEL
%2% dobre oddziały lądowe
GREAT_TROOPS_LABEL
%2% średnie oddziały lądowe
ULTIMATE_TROOPS_LABEL
%2% najlepsze oddziały lądowe
INDEPENDENT_TROOP_LABEL
Niezależna planeta macierzysta
OUTPOST_TROOP_LABEL
Placówka
NATIVE_PLANETARY_DEFENSE_LABEL
%2% obrona planetarna
NATIVE_PLANETARY_SHIELDS_LABEL
%2% osłony planetarne
VERY_BRIGHT_STAR
Bardzo jasna gwiazda
BRIGHT_STAR
Jasna gwiazda
DIM_STAR
Ciemna gwiazda
NO_STAR
Brak gwiazdy
TINY_PLANET_LABEL
Karłowata planeta
SMALL_PLANET_LABEL
Mała planeta
LARGE_PLANET_LABEL
Duża planeta
HUGE_PLANET_LABEL
Olbrzymia planeta
GAS_GIANT_LABEL
Gazowy gigant
HOMEWORLD_SUPPLY
Zaopatrzenie planety macierzystej
HOMEWORLD_BONUS
Planeta macierzysta
CAPITAL_LABEL
Stolica
#############################################################
#### T A G S ####
#############################################################
ANTIQUATED
Antyczne
STYLISH
Eleganckie
ORGANIC
Organiczne
ROBOTIC
Cybernetyczne
LITHIC
Lityczne
PHOTOTROPHIC
Fototroficzne
SELF_SUSTAINING
Samowystarczalne
TELEPATHIC
Telepatyczne
ORBITAL
Orbitalne
#############################################################
#### A I S T R I N G S ####
#############################################################
AI_SHIPDESIGN_NAME_SCOUT
Próbnik
#############################################################
#### HOTKEYS NAMES AND DESCRIPTIONS ####
#############################################################
################
## Name Lists ##
################
#include "../global_settings.txt"
#include "../content_specific_parameters.txt"
#include "../customizations/common_user_customizations.txt"